Eiliv Skrevet 11. april 2017 #1 Del Skrevet 11. april 2017 Veit ikke om denne skal være på sosialt men siden det handler om språk lagde jeg den på språk. Det er ikke lov å skrive på hverken nynorsk, bokmål eller engelsk. Det er likevel lov å skrive nynorsk om man bruker gamle/uvanlige særnynorske ord. Høgnorsk er lov å skrive. Det er lov å skrive med dialekt, altså ikke korrekt rettskriving men slik det blir sagt i dialekter. Engelsk er også lov hvis man bruker veldig mye slang. Det er lov å skrive alt mulig rart på alle andre språk. 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Overrasket Skrevet 13. april 2017 #2 Del Skrevet 13. april 2017 Chi ben cominica è all metà dell'opera Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Silfen Skrevet 13. april 2017 #3 Del Skrevet 13. april 2017 Hvor er det ikke lov? Finner posten din ganske meningsløs. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Perelandra Skrevet 13. april 2017 #4 Del Skrevet 13. april 2017 På 12.4.2017 den 0.40, Eiliv skrev: Veit ikke om denne skal være på sosialt men siden det handler om språk lagde jeg den på språk. Det er ikke lov å skrive på hverken nynorsk, bokmål eller engelsk. Det er likevel lov å skrive nynorsk om man bruker gamle/uvanlige særnynorske ord. Høgnorsk er lov å skrive. Det er lov å skrive med dialekt, altså ikke korrekt rettskriving men slik det blir sagt i dialekter. Engelsk er også lov hvis man bruker veldig mye slang. Det er lov å skrive alt mulig rart på alle andre språk. I da æ de sjertorsda å påske. E har blitt syg så e liggår på sofan i staua å tar live me ro. I går hadde e febår å vont i haue, men e æ bere i da, heldivis. 8 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. april 2017 #5 Del Skrevet 13. april 2017 Was du willst? Habst du keine ahnung? Anonymkode: 99d80...e2e 4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Overrasket Skrevet 13. april 2017 #6 Del Skrevet 13. april 2017 Maaa ... che cosa si deve fare se il dialetto norvegese e "riksmål"? Si può anche scrivere "riksmål" in questo caso? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. april 2017 #7 Del Skrevet 13. april 2017 Hurra! Google-translate tråd!Anonymkode: ce5e6...46b 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Arabella Skrevet 13. april 2017 #8 Del Skrevet 13. april 2017 22 minutter siden, Silfen skrev: Hvor er det ikke lov? Finner posten din ganske meningsløs. I denne tråden. 7 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. april 2017 #9 Del Skrevet 13. april 2017 ¡Que bien! Es muy divertido hablar otras idiomas. Espero que alguien me entiende, entonces tal vez puedo hablar con alguien. ☺ No voy a usar Google translate, lo prometo. Anonymkode: 43b3d...e1c 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Overrasket Skrevet 13. april 2017 #10 Del Skrevet 13. april 2017 2 minutter siden, AnonymBruker skrev: ¡Que bien! Es muy divertido hablar otras idiomas. Espero que alguien me entiende, entonces tal vez puedo hablar con alguien. ☺ No voy a usar Google translate, lo prometo. Anonymkode: 43b3d...e1c Anche io lo prometto. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. april 2017 #11 Del Skrevet 13. april 2017 Hola. No me uso Google Translate, pero no me acuerdo mucho espanol. He estudiado espanol en 3 anos en escuela. (Æ skriv på mobil og kan itj bruk sånne greier over ordan på spansk på mobilen) Anonymkode: 2bd7d...e01 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. april 2017 #12 Del Skrevet 13. april 2017 Ich habe auch nicht Google translate benutzt, finde es aber ein bisschen albern 😋 Warum sollen wir nur andere Sprachen benutzen? Und warum darf man trotzdem Dialekte? Anonymkode: 2f68e...af5 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. april 2017 #13 Del Skrevet 13. april 2017 Nosotros somos fresas 🍓 Anonymkode: 2f68e...af5 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. april 2017 #14 Del Skrevet 13. april 2017 2 minutter siden, AnonymBruker skrev: Hola. No me uso Google Translate, pero no me acuerdo mucho espanol. He estudiado espanol en 3 anos en escuela. (Æ skriv på mobil og kan itj bruk sånne greier over ordan på spansk på mobilen) Anonymkode: 2bd7d...e01 ¡Hola! Entiendo lo todo que dices y tu español es bastante bien.☺ ¿De qué quieres hablar? Anonymkode: 43b3d...e1c Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. april 2017 #15 Del Skrevet 13. april 2017 5 minutter siden, AnonymBruker skrev: Nosotros somos fresas 🍓 Anonymkode: 2f68e...af5 Haha😅 Por lo menos has aprendido algo en la clase. Anonymkode: 43b3d...e1c Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. april 2017 #16 Del Skrevet 13. april 2017 Oh la la, je l'aime beaucoup! Quand est-ce que tu as achetez ton maison? Je ne sais pas, mais je crois c'est longtemps que tu as achetez ton maison? C'est vrai, n'est ce pas? Was ist das? Ich verstend nicht was Ich sage! Haha, aber Ich habe angst! Auf dich! Mohohahah! Anonymkode: c8de1...30a Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Overrasket Skrevet 13. april 2017 #17 Del Skrevet 13. april 2017 9 minutter siden, AnonymBruker skrev: Ich habe auch nicht Google translate benutzt, finde es aber ein bisschen albern 😋 Warum sollen wir nur andere Sprachen benutzen? Und warum darf man trotzdem Dialekte? Anonymkode: 2f68e...af5 Sono buone domande che meritano anche buone risposte. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. april 2017 #18 Del Skrevet 13. april 2017 Hola amigos! Como estas? No tengo dineros! Mi casa es su casa! Anonymkode: c8de1...30a 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. april 2017 #19 Del Skrevet 13. april 2017 10 minutter siden, Overrasket skrev: Anche io lo prometto. ¿Entiendes tanto español como italiano? Sólo entiendo las palabras que son simulares en las dos idiomas. Tengo que usar transelate para entender tu italiano.😅 Anonymkode: 43b3d...e1c Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. april 2017 #20 Del Skrevet 13. april 2017 4 minutter siden, AnonymBruker skrev: Haha😅 Por lo menos has aprendido algo en la clase. Anonymkode: 43b3d...e1c Tengo una pregunta. No. Dos preguntas. Anonymkode: 2f68e...af5 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå