Gå til innhold

Hvodan ville dere skrevet "quoten"?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Har forelsket meg i quoten "que será, será", men ser at det er ulike måter å skrive den på:

Que sera sera

Que sera, sera

Que será, será

Sistnevnte er jo den spanske korrekte, mens de to andre gjerne heller refererer til sangen? Spørsmålet er hvordan dere ville ha skrevet quoten på en tatovering/hva dere synes ser best ut. Også om det skal være store bokstaver på hvert ord, komma osv..

Setter pris på seriøse svar :)

Anonymkode: b7cdd...188

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Et øyeblikk siden, AnonymBruker skrev:

Har forelsket meg i quoten "que será, será", men ser at det er ulike måter å skrive den på:

Que sera sera

Que sera, sera

Que será, será

Sistnevnte er jo den spanske korrekte, mens de to andre gjerne heller refererer til sangen? Spørsmålet er hvordan dere ville ha skrevet quoten på en tatovering/hva dere synes ser best ut. Også om det skal være store bokstaver på hvert ord, komma osv..

Setter pris på seriøse svar :)

Anonymkode: b7cdd...188

Spør på underforum Språk

Hva betyr ordene forresten?

Anonymkode: 3df57...6b9

Lenke til kommentar
Del på andre sider

3 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Spør på underforum Språk

Hva betyr ordene forresten?

Anonymkode: 3df57...6b9

Åh, så ikke den kategorien:flau: Betyr "whatever will be, will be", klarer ikke helt å finne de korrekte norske ordene for SITATET :P

Anonymkode: b7cdd...188

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

2 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Åh, så ikke den kategorien:flau: Betyr "whatever will be, will be", klarer ikke helt å finne de korrekte norske ordene for SITATET :P

Anonymkode: b7cdd...188

Det som skjer, skjer.

Anonymkode: d3a68...c48

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

5 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Åh, så ikke den kategorien:flau: Betyr "whatever will be, will be", klarer ikke helt å finne de korrekte norske ordene for SITATET :P

 

Det som skjer, det skjer.

Anonymkode: 69ad7...a8b

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

"Quoten" oversettes til "spørsmålet", men hvorfor i alle dager har du postet dette på kropp og helse-forumet? :klo:

Anonymkode: ae107...d74

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Et øyeblikk siden, AnonymBruker skrev:

"Quoten" oversettes til "spørsmålet", men hvorfor i alle dager har du postet dette på kropp og helse-forumet? :klo:

Anonymkode: ae107...d74

Jeg mener selvsagt "sitatet", ikke "spøsmålet"

Anonymkode: ae107...d74

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det finnes masse teorier om hvilken opprinnelse det har og hvor korrekt dette er. Det kan være italiensk, fransk, spansk og et "amerikanisert" uttrykk. Jeg ville derfor bare skrevet "Que sera, sera". Mens om det skal være spansk skal det være "Qué será será". Så vidt jeg vet er ikke dette et uttrykk som brukes på spansk slik som i sangen.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Snakket med min spanske Mann om dette. Han sa que será, será, mangler noe. For at det skal gi den meningen det har i sangen mã man sette "lo" foran. Altså, lo que será, será. 

Anonymkode: d5f48...07c

Lenke til kommentar
Del på andre sider

3 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Snakket med min spanske Mann om dette. Han sa que será, será, mangler noe. For at det skal gi den meningen det har i sangen mã man sette "lo" foran. Altså, lo que será, será. 

Anonymkode: d5f48...07c

Det er korrekt. Setningen er feil på spansk. Det blir noe sånt som "som skjer, skjer" uten lo foran. Det kan forstås rett, men er helt feil både i tekst og tale. Jeg holder en knapp på at det er fritt oversatt for å passe inn i sangen.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dette er fransk, og betyr at det som skal skje, vil skje. Det skal ikke være noen aksenter.

Selv om dette har visse likheter med den samme setningen på spansk og italiensk, synes jeg i grunnen det er forstemmende at man ikke ser at dette er fransk.

Anonymkode: febbc...0d8

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...