Gå til innhold

Merkelig uttrykk


Arabella

Anbefalte innlegg

Jeg leste nettopp en setning som jeg ikke forstår. Hva menes med dette uttrykket?

"Jeg tror det er best å ta det i person, så du kan si det på en veldig mild måte."

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

I person = Ansikt til ansikt. Ikke over telefon/melding/mail osv. :) 

Anonymkode: 367c4...2e3

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Er nok en dårlig fornorsking av det engelske "in person". Grøss

Anonymkode: 108d6...c6d

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Takk for svar! Jeg tenkte selv at det måtte være ment "ansikt til ansikt". Hvorfor bruker mange engelsk når vårt eget språk er rikt nok til å få frem hva vi mener å si? KG blir aldeles forsøplet av mer eller mindre dårlig engelsk, for ikke å snakke om slang/sjargong, etter min mening. Vi finner snart ikke et eneste innlegg med rent norsk. (Dagens utblåsning :ler:)

Endret av Arabella
Satt inn en bokstav. Lunefullt tastatur!
  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...