Gå til innhold

Samboer - hva heter det på engelsk?


Gjest anonym

Anbefalte innlegg

Gjest Anonymous

Dette spørsmålet passer jo ikke noe sted, men ettersom jeg lurer på det i forbindelse med at jeg skriver engelsk cv så poster jeg det her...

Hva skriver man på engelsk når sivilstatus er samboer? Jeg sjekket ordboken, men syntes forslagene minnet mest om et forretningsmessig samboerskap... :ler:

Kan noen hjelpe en stakkars uvitende? :oops:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Den formelle termen for samboerskap er vel cohabitation, og en samboer blir da en cohabiter. Men jeg tror ikke det er så vanlig å bruke, det høres veldig teknisk ut. Det er vel ikke like vanlig med samboerskap i USA/Storbritannia som her, og jeg tror ikke samboere har like gode rettigheter som de har her i Norge. På skjemaer er ofte valgene enten married eller single, og sånn sett er du jo single. Kanskje du kan skrive at du er "in a long-term relationship"?.

Jeg har også sett at noens samboer blir omtalt som "live-in boyfriend/girlfriend", men det passer kanskje ikke så godt på en CV.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Anonymous

Hei, det er jeg som har postet spørsmålet. Takk for forslag - dette viser vel kanskje at samboerskap ikke er så etablert som samlivsform i andre lang ennå!

Jeg har ikke lyst til å skrive unmarried samtidig som jeg skriver at jeg har barn - det kan jo gi arbeidsgiver et inntrykk av at jeg er alene med barn og dermed ikke har så mye tid for jobben som det virker som (OBS! Dette er ikke et angrep på aleneforeldre!). Dessuten har jeg vært samboer i nærmere 100 år, så single er bare helt feil....!

Takknemlig for flere forslag!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Er det en jobb i Norge eller i utlandet du skal søke på? Kommer kanskje litt an på hva arbeidsgiver er vant til av slike forhold, noen synes kanskje det høres umoralsk ut med samboere, men hvis det er i Norge er de jo vant med det.

Jeg tror jeg ville skrevet at jeg var "cohabitating". Men MÅ du skrive noe det i hele tatt? Det er ikke vanlig overalt å skrive alder og andre personlige ting på CVen.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest lilletroll
Live- in partner ( da kan det også gjelde homoseksuelle )

Ja dette er den eneste terminologien jeg har hørt på det på engelsk

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Common- law husbond/ wife er det ein blir omtalt som i alle fall...

ja, men det er ikke en så nøytral betegnelse at jeg ville bruke den om meg selv i en såpass offisiell sammenheng!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Eg har ikkje noko godt tips til kva sambuar heiter på engelsk, men eg synest det er totalt unødvendig at du skriv sivilstatusen din på CVen! Eg veit at dette er vanleg i Noreg, men eg forstår ikkje heilt kva arbeidsgivar skal med den informasjonen, i alle fall ikkje første gong dei vurderer deg. Dei kan jo eventuelt spør om familieforhold dersom dei vil vita slike ting undervegs i prosessen. Då eg var på jobbsøkekurs på det universitetet eg gjekk på i Canada, så sa dei at me så absolutt IKKJE skulle skriva verken sivilstatus eller fødselsdato på CVen. Eg kan heller ikkje tenkja meg at dei meiner at ein skal skriva om ein har barn eller ikkje. Dette er fordi denne informasjonen er totalt meiningslaus for ein arbeidsgivar som skal prøva å finna ut om du er kvalifisert for jobben eller ikkje. Og det er jo bare det dei prøver å finna ut før dei kallar inn til intervju, så kjem dei meir inn på persolegheit og andre ting under eventuelle intervju.

Kort sagt: Ikkje bry deg, for slik informasjon høyrer eigentleg ikkje heime på ein CV.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Anonymous

Sitat

Eg har ikkje noko godt tips til kva sambuar heiter på engelsk' date=' men eg synest det er totalt unødvendig at du skriv sivilstatusen din på CVen! [/quote']

Hei, det er jeg som er trådstarter.

Vet du, jeg er helt enig med deg :ler:; men dette tilfellet er litt spesielt. CV-formatet er definert, så jeg skal fylle ut de opplysningene de spør etter. Dermed kan jeg ikke godt utelate opplysningene.... :tunge1:

Jeg endte forresten opp med å skrive "partner, 1 child". Syntes alt annet ble veldig juridisk og merksnodig. Litt usikker på om de nå tror jeg er lesbisk med et barn; da kan det isåfall være interessant å se hvordan de reagerer på det :wink:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...