AnonymBruker Skrevet 22. desember 2015 #1 Del Skrevet 22. desember 2015 Ser at så mange skriver ting som "bitter much?" "jealous much?" "horny much?" etc. Hvor kommer dette grusomme uttrykket fra? Lager jo ikke noen mening. Når passer det å bruke/ikke bruke dette? Vil oppfordre folk på kg til å avstå fra å bruke dette uttrykket på forumet.. er så fælt, blir kvalm. Anonymkode: 39b08...6af Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 22. desember 2015 #2 Del Skrevet 22. desember 2015 1 minutt siden, AnonymBruker skrev: Ser at så mange skriver ting som "bitter much?" "jealous much?" "horny much?" etc. Hvor kommer dette grusomme uttrykket fra? Lager jo ikke noen mening. Når passer det å bruke/ikke bruke dette? Vil oppfordre folk på kg til å avstå fra å bruke dette uttrykket på forumet.. er så fælt, blir kvalm. Anonymkode: 39b08...6af Det kommer fra engelsk. Folk som ikke behersker norsk godt nok tyr ofte til engelske ord og uttrykk. Anonymkode: b97d0...ecb 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
ajarRun Skrevet 22. desember 2015 #3 Del Skrevet 22. desember 2015 1 minutt siden, AnonymBruker skrev: Ser at så mange skriver ting som "bitter much?" "jealous much?" "horny much?" etc. Hvor kommer dette grusomme uttrykket fra? Lager jo ikke noen mening. Når passer det å bruke/ikke bruke dette? Vil oppfordre folk på kg til å avstå fra å bruke dette uttrykket på forumet.. er så fælt, blir kvalm. Anonymkode: 39b08...6af Ja, jeg hater at folk tar engelske uttrykk og bruker dem som om det er norsk, blir ikke bedre om man oversetter ordet. 8 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Emma Sophie Skrevet 22. desember 2015 #4 Del Skrevet 22. desember 2015 5 minutter siden, AnonymBruker skrev: .. er så fælt, blir kvalm. Anonymkode: 39b08...6af Herlig Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Honeyblossom Skrevet 22. desember 2015 #5 Del Skrevet 22. desember 2015 Angry much? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 22. desember 2015 #6 Del Skrevet 22. desember 2015 5 minutter siden, ambivalentReaction skrev: Ja, jeg hater at folk tar engelske uttrykk og bruker dem som om det er norsk, blir ikke bedre om man oversetter ordet. Hva mener du? Kan du utdype? Jeg har bodd både i UK og Canada, kjenner ingen som bruker dette stygge uttrykket MUCH. De spurte om det var en norsk greie.. Anonymkode: 39b08...6af Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
ajarRun Skrevet 22. desember 2015 #7 Del Skrevet 22. desember 2015 Et øyeblikk siden, AnonymBruker skrev: Hva mener du? Kan du utdype? Jeg har bodd både i UK og Canada, kjenner ingen som bruker dette stygge uttrykket MUCH. De spurte om det var en norsk greie.. Anonymkode: 39b08...6af Sært, jeg har hørt amerikanere bruke det. Men jeg hørte forsåvidt ingen si det når jeg bodde i UK. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 22. desember 2015 #8 Del Skrevet 22. desember 2015 1 minutt siden, ambivalentReaction skrev: Sært, jeg har hørt amerikanere bruke det. Men jeg hørte forsåvidt ingen si det når jeg bodde i UK. Hvor i USA da? Jeg flyttet hjem til Norge for 2 år siden,og det var først her i Oslo jeg hørte det ble brukt. Jeg spurte mine canadiske venner og de mente det måtte være noe nordmenn har funnet på selv.. Anonymkode: 39b08...6af Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
ajarRun Skrevet 22. desember 2015 #9 Del Skrevet 22. desember 2015 Husker ikke, rundt om kring. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Cuntzilla Skrevet 22. desember 2015 #10 Del Skrevet 22. desember 2015 Buffy Speak =) Det er et eget "tenåringsspråk" som er veldig karakteristisk for Buffy the Vampire Slayer om du har sett den serien og bitt deg merke i dialogen der. Det er dårlig ordforråd kombinert med snerten humor og tendens til å snakke før man tenker, hvor de lager litt egne ord, bruker verb som substantiv og omvendt, hopper over ord, kødder til ordtak, bruker popkulturelle referanser hele tiden osv. Siden dette sikkert ikke ga noen mening sånn umiddelbart så googlet jeg opp noen litt mer konkrete eksempler: using "thing" and/or "thingy" to express all manner of things, large and small Turning words into made-up forms, using nouns as adjectives and vice versa; "Now she's some kind of selling-stuff-type-person?" Adding made-up suffixes like "-y" and "-age" to words that don't actually have them; slayage for death, missage for absence of a boyfriend, breakage of hearts, and sparkage for romantic feelings Asking "[Adjective] much?" instead of saying "Stop being so [adjective]" Something with a particular quality is described as -like. A domineering mother is described as Nazi-like, boys are guy-like, and the prom queen is Evita-like The suffix -able is used to turn verbs into nonce (a word or expression coined for or used on one occasion) adjectives. We have doable meaning possible, unmeshable referring to things that don’t combine, lunchable describing a sexy male/female (usually used in reference to a person looking enticing to eat/kill in the case of vampires), and skippable denoting something unpleasant. The suffix -worthy is also used on occasion to serve the same purpose. We find both cringeworthy, meaning scary, and yawnworthy, meaning boring Listen er evig mye lengre, men dere skjønner sikkert greia og kjenner det nok igjen fra andre serier/film. Greys Anatomy bruker det f.eks. en del, McDreamy og "seriously?" og alt det der er veldig Buffy. Uansett, eller anyways som Buffy ville sagt: "xxx much?" er kanskje den mest gjenkjennelige og populære frasen fra denne serien. Hilsen ei som ser for mye på TV 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 22. desember 2015 #11 Del Skrevet 22. desember 2015 Interessant, visste ikke at det opprinnelig er fra Buffy:) Jeg fulgte ikke med på det men. Folk snapper raskt opp ting fra populærkulturen Anonymkode: 92c95...0d4 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 26. desember 2015 #12 Del Skrevet 26. desember 2015 Den 22. desember 2015 at 22.23, AnonymBruker skrev: Hvor i USA da? Jeg flyttet hjem til Norge for 2 år siden,og det var først her i Oslo jeg hørte det ble brukt. Jeg spurte mine canadiske venner og de mente det måtte være noe nordmenn har funnet på selv.. Anonymkode: 39b08...6af Det er ganske utrolig, jeg ser uttrykket bli brukt i sit coms daglig. Anonymkode: 5048b...c84 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
SRC Skrevet 26. desember 2015 #13 Del Skrevet 26. desember 2015 Den 22.12.2015 at 22.09, AnonymBruker skrev: Ser at så mange skriver ting som "bitter much?" "jealous much?" "horny much?" etc. Hvor kommer dette grusomme uttrykket fra? Lager jo ikke noen mening. Når passer det å bruke/ikke bruke dette? Vil oppfordre folk på kg til å avstå fra å bruke dette uttrykket på forumet.. er så fælt, blir kvalm. Anonymkode: 39b08...6af 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Salka Skrevet 29. desember 2015 #14 Del Skrevet 29. desember 2015 Enig i at det både ser og høres helt idiotisk ut. Men norsk er ikke kult nok lenger må skjønne. Viktig å slenge på en masse engelske ord og uttrykk vet du så man høres mer internasjonal og kul ut. Lizzm. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 2. januar 2016 #15 Del Skrevet 2. januar 2016 Ah, bra det ikke bare er meg! Spyr nesten litt på tastaturet hver gang jeg ser det. Det ser jo så dumt ut! For meg er det i hvert fall helt umulig å ta seriøst folk som kommer med sånne oppgulp, pleier å ignorere de brukerne. Jeg tenker at det er litt småsure tenåringsgutter som sitter på loftet hos mor og far og mangler litt grunnleggende vokabular i norsk (og engelsk, for den del), som prøver å tøffe seg litt med det. Det verste er at det sikkert finnes voksne folk som også skriver det. Sukk. Jeg visste ikke at det stammet fra Buffy, men nå merker at jeg virkelig ikke har noen interesse av å se den serien... Anonymkode: 1ce92...2f5 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Franke Ann Skrevet 2. januar 2016 #16 Del Skrevet 2. januar 2016 Alltid like humor med folk som påberoper seg en forkjærlighet for språk, men som allikevel ser ut til å mene at språket skal være fullstendig statisk, og da helst fra den tiden da de selv var unge. Hvorfor kan ikke alle bare snakke gammel-norsk? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå