Gå til innhold

Part and parcel


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

 Noen  som kan forklare meg det engelske uttrykket "part and parcel"? 

Anonymkode: de77b...071

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Det betyr at noe er "en del av pakka", noe som følger med. Brukes kanskje mest om ting man ikke skulle ønske at fulgte med.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Overrasket

Jeg tror det er enklere å forstå uttrykket dersom man starter med å se på betydningen av "parcel" slik det brukes i nevnte uttrykk. I dag betyr jo "parcel" en pakke, forsendelse etc. Men i dette utrykket har "parcel" en helt annen betydning, nemlig "en liten del av noe". "Parcel" kommer egentlig fra latinsk for "liten del". 

I hovedsak har uttrykket to betydninger: 1) "Part and parcel" kan være noe helt avgjørende, essensielt eller en viktig faktor. F.eks.: Skal du bake brød, er mel "part and parcel". 2) Som allerede nevnt i tråden, kan "part and parcel" bety at man må akseptere noe som kanskje ikke er direkte ønskelig, men helt uungåelig. F.eks.: "Skal du bruke kvinneguiden, er det å godta ny design "part and parcel"". 

Norske uttrykk med tilsvarende mening omfatter f.eks. "rubbel og bit" og "alfa og omega". 

Endret av Overrasket
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...