AnonymBruker Skrevet 11. november 2014 #1 Del Skrevet 11. november 2014 Jeg tar tysk på skolen, noe som går passe greit. Bortsett fra at jeg ikke forstår meg på kasus. Sliter med å forstå bruken av det og hvorfor man har det? Det jeg har skjønt er at feil kasus kan endre betydningen av en setning. Jeg ser bae ikke hva som er riktig kasus.Anonymous poster hash: f0baa...3ca Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
The Kitten Skrevet 11. november 2014 #2 Del Skrevet 11. november 2014 Hvis du ser på norsk så står uttrykket "til sjøs" i kasus. Til sjøs = å dra til sjøen Til sjøen = å gi noe til sjøen Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 14. november 2014 #3 Del Skrevet 14. november 2014 Kasus brukes for å vise hvilken funksjon et pronomen eller adjektiv har i setningen. Feks genitiv kasus av "mannen" er "mannens" ("mannens sykkel er blå"). Men på norsk kan vi også velge å i stedet si "sykkelen til mannen er blå". Her erstatter preposisjonen "til" genitiv-s'en i "mannens" og vi beholder da pronomenet "mannen" i sin opprinnelige form (nominativ). Men i mange språk, feks da tysk og ikke minst russisk, finsk og ungarsk, MÅ selve pronomenet også vise kasus. Dette gjør at preposisjonen strengt tatt er overflødig, fordi pronomenets kasus alene avslører betydningen. Tysken min er litt rusten, men kan ta et eksempel fra russisk grammatikk som sitter friskere i minnet: Feks ordet "jobb" på russisk er "rabota" i nominativ. For å si "på jobb" på russisk må man bruke lokativ kasus: "(na) rabote". Men strengt tatt hadde det holdt å si "rabote" uten preposisjon foran - det betyr fortsatt "på jobb". Skal man derimot si "med jobben" bruker man kasusen instrumentalis: "(s) rabotoj" ...osv. Russisk har forøvrig 6 forskjellige kasus. Anonymous poster hash: 0d899...116 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
gohege Skrevet 16. november 2014 #4 Del Skrevet 16. november 2014 Da jeg ble introdusert for tysk på ungdomsskolen forklarte læreren min det på en smart måte. Han sa at bruk av kasus var som små merkelapper som settes på de ulike ordene for å si hvilken funksjon de hadde i setningen, altså hvem det handler om (subjektet), hvem er mottakeren av handlingen (direkte/indirekte objekt), eller hvem gjenstanden tilhører (hans/gjenstanden til ham). Disse merkelappene har ulike navn, der subjektet får nominativ, direkte objekt får akkusativ, indirekte objekt dativ og eierforhold får genetiv. Ønsker deg lykke til med tysken TS! 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Mrs. Random Nick Skrevet 24. november 2014 #5 Del Skrevet 24. november 2014 Kasus på tysk.. *vrir hjernen litt* Var det det som var dette: An, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zweshen? (Usikker på om jeg stavte det siste ordet rett.) Jeg klarte heller aldri å forstå bruken av det på tysk, og har heller aldri hatt behov for å bruke tysk i hverdagen min egentlig. Tysk grammatikk er et mareritt for min del. Men, lykke til. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå