vanskapning Skrevet 5. september 2014 #1 Del Skrevet 5. september 2014 Kan dere ordet "skygge" på andre språk? Prøvde google translate, men det er så håpløst, spesielt når jeg vil vite hva det er på arabisk f.eks. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Viktualia Skrevet 5. september 2014 #2 Del Skrevet 5. september 2014 Ombre - fransk Sombra - spansk Ombra - italiensk Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
andy capp Skrevet 5. september 2014 #3 Del Skrevet 5. september 2014 På arabisk الظل Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AloeVera Skrevet 5. september 2014 #4 Del Skrevet 5. september 2014 الظل tror jeg skal være skygge på arabisk. Ser slik ut i google bildesøk også Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 5. september 2014 #5 Del Skrevet 5. september 2014 Mener du "å skygge" eller "en skygge"? Anonymous poster hash: 0cdab...a20 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 5. september 2014 #6 Del Skrevet 5. september 2014 Lurer på det samme som brukeren over. Det er jo stor forskjell på en skygge som oppstår av sol mot objekt og det å skygge en person. Anonymous poster hash: 34c35...0c4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
vanskapning Skrevet 5. september 2014 Forfatter #7 Del Skrevet 5. september 2014 Hehe, det burde jeg kanskje forklart bedre ja. Jeg mener en skygge Tegnene på arabisk har jeg funnet, men lurte på om noen vet hvordan det uttales Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Pawn Hearts Skrevet 5. september 2014 #8 Del Skrevet 5. september 2014 Grekerne er også glad i skygge om sommeren. Ordet er σκιά (skiá), og det er hunkjønn. Det hjelper deg ikke med uttalen av det arabiske ordet, men i overskriften ba du bare om "skygge" på andre språk, og du kan jo får bruk for dette hvis du havner i en avsides gresk landsby der ingen snakker engelsk. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Wolfmoon Skrevet 5. september 2014 #9 Del Skrevet 5. september 2014 (endret) Hehe, det burde jeg kanskje forklart bedre ja. Jeg mener en skygge Tegnene på arabisk har jeg funnet, men lurte på om noen vet hvordan det uttales Angret meg og skrev feil Skal man sette på alle tegn, blir ordet ظِلّ i følge min ordbok. Transkripsjon på stående fot, /zill/. ظ er en sterk eller emfatisk z, en Dh(ish)-lyd, som vi ikke har på norsk. Her kan du lytte til bokstavene: http://www.searchtruth.com/arabic/lessons/unit1_writing.php Endret 5. september 2014 av Wolfmoon Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Vinni Skrevet 5. september 2014 #10 Del Skrevet 5. september 2014 צל - tzel, en skygge på hebraisk tror jeg Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Viktualia Skrevet 5. september 2014 #11 Del Skrevet 5. september 2014 Hehe, det burde jeg kanskje forklart bedre ja. Jeg mener en skygge Tegnene på arabisk har jeg funnet, men lurte på om noen vet hvordan det uttales Du kan trykke på det lille ropert-symbolet på google translate så får du høre det. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå