Gå til innhold

Spansk grammatikk


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Hei! Jeg skal ha en spanskptøve hvor vi skal skrive en lang tekst, jeg er ikke så god i spansk så trenger å øve nå. Har dere noen grammatiske skrivetips til en spansk tekst?

Anonymous poster hash: fc762...347

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Hei! Jeg skal ha en spanskptøve hvor vi skal skrive en lang tekst, jeg er ikke så god i spansk så trenger å øve nå. Har dere noen grammatiske skrivetips til en spansk tekst?

Anonymous poster hash: fc762...347

Dette sier jo ingen verdens ting. Hva konkret trenger du hjelp til?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Du sier ikke noe om hvilket nivå du er på, men generelt sett er det jo viktig å huske riktige verbbøyninger, å bruke riktig kjønn, riktige verbtider (f.eks. forskjellen på pretérito imperfecto og indefinido)...

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Du sier ikke noe om hvilket nivå du er på, men generelt sett er det jo viktig å huske riktige verbbøyninger, å bruke riktig kjønn, riktige verbtider (f.eks. forskjellen på pretérito imperfecto og indefinido)...

Ok, takk. Skal verb være før substantiv eller etter? Jeg går i niende

Anonymous poster hash: fc762...347

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Un er ein, una er ei, el er er og la er er på hokjønn

Delvis riktig. Uno/un og una er tallord, henholdsvis hankjønn og hunkjønn som du skriver. Dessuten er de også ubestemte artikler. El og la er bestemt artikkel for henholdsvis hankjønn og hunkjønn. Eksempel: Un ragazzo-el ragazzo (gutt). Una ragazza-la ragazza (jente).

Å være har to former, estar og ser. Estar bøyes slik:

(yo) estoy - jeg er

(tú) estás - du er

(él, ella, usted) está (han, hun, De) er

(nosotros-as) estamos - vi er

(vosotros-as) estáis- dere er

(ellos, ellas, ustedes) están - de, de, De er

Edit: Jeg trykket visst på feil tast på dette ordet. Rettet nå. Skrev raskt, så det ble et par slurvefeil.

Endret av Arabella
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Belle âme

Delvis riktig. Uno/un og una er tallord, henholdsvis hankjønn og hunkjønn som du skriver. Dessuten er de også ubestemte artikler. El og la er bestemt artikkel for henholdsvis hankjønn og hunkjønn. Eksempel: Un ragazzo-el ragazzo (gutt). Una ragazza-la ragazza (jente).

Å være har to former, estar og ser. Estar bøyes slik:

(yo) estoy - jeg er

(tu) estás - du er

(él, ella, usted) está (han, hun, De) er

(nosotros-as) eatamos - vi er

(vosotros-as) estáis- dere er

(ellos, ellas, ustedes) están

du e bedre spansklærer enn spansklærereren min, grattis

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Delvis riktig. Uno/un og una er tallord, henholdsvis hankjønn og hunkjønn som du skriver. Dessuten er de også ubestemte artikler. El og la er bestemt artikkel for henholdsvis hankjønn og hunkjønn. Eksempel: Un ragazzo-el ragazzo (gutt). Una ragazza-la ragazza (jente).

Å være har to former, estar og ser. Estar bøyes slik:

(yo) estoy - jeg er

(tú) estás - du er

(él, ella, usted) está (han, hun, De) er

(nosotros-as) estamos - vi er

(vosotros-as) estáis- dere er

(ellos, ellas, ustedes) están - de, de, De er

Edit: Jeg trykket visst på feil tast på dette ordet. Rettet nå. Skrev raskt, så det ble et par slurvefeil.

Ragazzo er vel italiensk?

Forskjellen på ser og estar er viktig å kunne, ja. Ettersom du går i niende har dere vel ikke lært andre verbtider enn presens enda, så da trenger du jo ikke tenke på det.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ragazzo er vel italiensk?

Forskjellen på ser og estar er viktig å kunne, ja. Ettersom du går i niende har dere vel ikke lært andre verbtider enn presens enda, så da trenger du jo ikke tenke på det.

Ja, det er italiensk. Jeg har blandet sammen, beklager :rodme: .

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Eksempel: Un ragazzo-el ragazzo (gutt). Una ragazza-la ragazza (jente).

Eller enda bedre;

Un chico - el chico, una chica - la chica.

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Estar er det man bruker om noe som ikke er fast feks : estoy triste,estoy en miami

Ser er noe man bruker om noe som er fast feks: soy de noruega,soy una chica

De fleste ord med o endelser er hannkjønn,og de fleste ord med a endelser er hunnkjønn

El chico

La chica

Men det er såklart unntak feks el problema og la moto,men det er mer sjeldent.

Y betyr jo og men foran hi og i blir det omgjort til e.

Eksempel: madre y padre og padre e hijo.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Som kommentar til det over:

Som "grunnregel" brukes "el" foran ord som slutter på o, og "la" foran ord som slutter på a, unntatt internasjonale ord, som da radio, problema, sofá o.l.

Moto er egentlig motocicleta, derav "la".

Agua er "el agua" fordi det begynner på a, men om vannet er varmt er det "el agua está calentita" - altså hunkjønn selv om det er "el".

"Y" betyr og, men som nevnt foran hi eller bare i brukes "e". Hablo castellano e inglés.

"O" betyr eller, men foran ho eller bare o brukes "u". Siete u ocho caballos.

Estar brukes for øvrig også til "muerto", selv om det antas at man er død for evig. "Está muerto". Brukes også om ekteskap; "estoy casada", som om det var en midlertidig affære.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Estar brukes for øvrig også til "muerto", selv om det antas at man er død for evig. "Está muerto". Brukes også om ekteskap; "estoy casada", som om det var en midlertidig affære.

Det er da ofte også :fnise: . Derimot synes jeg det er ulogisk at det brukes "estar" og ikke "ser" om å være enke/enkemann. Er den underliggende mening at man kan komme til å gifte seg igjen, tror du, og derfor ikke lever i enke(manns)stand lenger?

Endret av Arabella
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Som kommentar til det over:

Som "grunnregel" brukes "el" foran ord som slutter på o, og "la" foran ord som slutter på a, unntatt internasjonale ord, som da radio, problema, sofá o.l.

Moto er egentlig motocicleta, derav "la".

Agua er "el agua" fordi det begynner på a, men om vannet er varmt er det "el agua está calentita" - altså hunkjønn selv om det er "el".

"Y" betyr og, men som nevnt foran hi eller bare i brukes "e". Hablo castellano e inglés.

"O" betyr eller, men foran ho eller bare o brukes "u". Siete u ocho caballos.

Estar brukes for øvrig også til "muerto", selv om det antas at man er død for evig. "Está muerto". Brukes også om ekteskap; "estoy casada", som om det var en midlertidig affære.

Alle ord som slutter på "ema" er hannkjønnsord, det har ingenting med at de er internasjonale som du sier (det er ikke "problema" for eksempel")

eks: El poema

El esquema

el teorema

el dilema

etc...

Og radio er hunkjønn på grunn av at den er forkortelse av "radiotransmisora"

Endret av Daxi
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...