Gå til innhold

DET HETER IKKE DET!


Fremhevede innlegg

Skrevet
Irak skrev (På 12.7.2024 den 20.31):

Er du norsklærer? 

Jeg er derimot norsklærer og det er en myte at vi er mer kranglete vedrørende språk enn andre. Hadde jeg irritert meg stort over alle feil jeg leser i jobbsammenheng, hadde jeg nok hatt et tungt liv. 

  • Liker 2
Videoannonse
Annonse
Skrevet
AnonymBruker skrev (21 timer siden):

Vet ikke hvor de skriver "I dag morrest",men her  på Nordvestlandet skriver/sier vi "i dag tidleg"😆

Anonymkode: 14bef...78e

Her i Trøndelag er det vanlig å si "i morrest," men jeg skriver det selvsagt ikke sånn.

Skrevet
Peanut skrev (4 timer siden):

Finn en feil eller to IMG_7528.thumb.jpeg.dfb2a48ef5b670855908173100d9ae6c.jpeg

Apostrof-feil. Noe av det verste jeg ser! 😖

  • Nyttig 1
AnonymBruker
Skrevet

Jeg irriterer meg grønn over alle som skriver om "attentatforsøket" mot Trump. Vi må virkelig få både språk og rettskriving inn i journalistutdannelsen.

Anonymkode: b2ff5...81e

  • Liker 3
AnonymBruker
Skrevet

"Döner kebaben har sin opprinnelse i Tyrkia, men er nærmest blitt en nasjonalrett i Tyskland etter at den ble brakt til landet av tyrkiske innvandrere på 60-tallet." VG (NTB)

 

 

Anonymkode: 03ba0...1ba

AnonymBruker
Skrevet

«Jeg skjønner hvor du kommer fra». For meg har det en helt annen betydning enn det er på engelsk. 
 

Hvorfor er så mange idiot og må bruke direkte oversetting av setninger til norsk – og så gir det ikke samme mening en gang og høres tåpelig og teit ut. 

Not my cup of tea er IKKE «ikke min kopp te». 🙄

Anonymkode: 0d37a...2ab

  • Liker 7
  • Nyttig 1
AnonymBruker
Skrevet

Huff.jpg

Anonymkode: 03ba0...1ba

  • Nyttig 1
Skrevet
AnonymBruker skrev (2 minutter siden):

Huff.jpg

Anonymkode: 03ba0...1ba

Bergensere............................................... ;) 

Skrevet
AnonymBruker skrev (På 2.7.2024 den 12.10):

Heter en som driver med fyrverkeri fyrverker?  

Fyrverker

Ja, man kalles det, da har jeg lært noe nytt i dag :D

 

Anonymkode: 5603e...b38

I samme gate så heter en som driver med kanoner kanoner :ler:

Peanut skrev (På 20.7.2024 den 15.56):

Finn en feil eller to IMG_7528.thumb.jpeg.dfb2a48ef5b670855908173100d9ae6c.jpeg

Det verste er nesten ikke at de har putta inn den aksenten, men at de ikke engang har klart å skrive den samme vei begge gangene... 

  • Liker 2
AnonymBruker
Skrevet

Jeg ser så ofte brukere skrive man i stedet for mann, dette gjøres ofte helt konsekvent gjennom innlegget.

 

Anonymkode: ed2f3...9e4

Skrevet
AnonymBruker skrev (På 11.7.2024 den 5.20):

Nei, det heter ikke ekslusiv!

 

 

Anonymkode: ed2f3...9e4

Nå er jeg ikke helt med…. Opplys meg.

AnonymBruker
Skrevet
Blue Sky skrev (4 minutter siden):

Nå er jeg ikke helt med…. Opplys meg.

Det heter naturligvis eksklusiv.

Anonymkode: ed2f3...9e4

  • Liker 1
Skrevet
Blue Sky skrev (6 minutter siden):

Nå er jeg ikke helt med…. Opplys meg.

Fordi det heter eksklusiv?

AnonymBruker
Skrevet
Peanut skrev (På 12.6.2024 den 15.41):

Ikke akkurat feil, men jeg ser en del som skriver min søsters/brors datter/sønn istedenfor min niese/nevø. Er det at de ikke vet ordet eller hva? Det er jo noe tungvint ellers.

Her jeg bor er det ingen som bruker ordene niese eller nevø, vi sier f.eks. tantegutt, onkelunge m.m.

Så for meg hadde det vært helt rart å bruke niese/nevø, så det kommer nok an på hvor man er fra i landet. 

 

Anonymkode: 23473...9a6

Skrevet (endret)
Ms. Steele skrev (59 minutter siden):

Fordi det heter eksklusiv?

Ja, selvsagt, jeg leste feil 🫣

Endret av Blue Sky
Gjest Peanut
Skrevet
3 hours ago, AnonymBruker said:

Her jeg bor er det ingen som bruker ordene niese eller nevø, vi sier f.eks. tantegutt, onkelunge m.m.

Så for meg hadde det vært helt rart å bruke niese/nevø, så det kommer nok an på hvor man er fra i landet. 

 

Anonymkode: 23473...9a6

Ja, det kommer nok an på ^^, 

AnonymBruker
Skrevet
AnonymBruker skrev (4 timer siden):

Jeg ser så ofte brukere skrive man i stedet for mann, dette gjøres ofte helt konsekvent gjennom innlegget.

 

Anonymkode: ed2f3...9e4

hva mener du? at de skriver "min man er en latsabb" istedet for "min mann er en latsabb"?

Anonymkode: 0abde...a1e

AnonymBruker
Skrevet
AnonymBruker skrev (På 29.7.2024 den 0.04):

«Jeg skjønner hvor du kommer fra». For meg har det en helt annen betydning enn det er på engelsk. 
 

Hvorfor er så mange idiot og må bruke direkte oversetting av setninger til norsk – og så gir det ikke samme mening en gang og høres tåpelig og teit ut. 

Not my cup of tea er IKKE «ikke min kopp te». 🙄

Anonymkode: 0d37a...2ab

Dette!!! blir gal av det idiotiske tiktok/influenceroversettelsesanarkiet!

Anonymkode: 0abde...a1e

  • Liker 4
Skrevet

«Elline Klokkers var en tjenestejente som led en tragisk skjebne. Etter og ha giftet seg med en klokkemaker, som på den tiden var høyt opp i samfunnet. Hun var en kvinne med sterke meninger, fikk hun raskt mange mot seg og ble plutselig anklagd for mord, hekseri og trolldom og for å fly over Skrehelle der heksene holdt mystiske ritualer, vårt eget lokale Bloksberg. Hun ble henrettet og brent på bålet.»

 

Syntes dette var noe tungvint å lese. 

Anonymkode: 0d37a...2ab

  • Liker 1
  • Nyttig 1
Skrevet
AnonymBruker skrev (På 5.8.2024 den 7.20):

Jeg ser så ofte brukere skrive man i stedet for mann, dette gjøres ofte helt konsekvent gjennom innlegget.

 

Anonymkode: ed2f3...9e4

Har du eksempler på dette? 

Anonymkode: cef9e...f70

  • Liker 1

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...