Gå til innhold

Kvinnespråk


Rskre

Anbefalte innlegg

Det felles utgangspunktet til dei franske feministane, er ein analyse av den vestlege kultur som fundamentalt undertrykkjande og fallosentrisk. Dei ser også det eksisterande språket som "fallisk", dvs. ei form for tale der kvinner verken kan verta uttrykt eller uttrykkja seg sjølve. Som alternativ prøver ein del av dei å komma fram til avgrensa teoriar og definisjonar av det "kvinneleg " og eit eige "kvinnespråk".

Dette særeigne kvinnespråket knyter dei til den "før-falliske" eller "før-ødipale" fasen i den psykoseksuelle utviklinga. I motsetnad til det 'falliske' språket som er einskapleg, totalitært og logisk, er "kvinnespråket" pluralistisk, mangetydig og fragmentert. Det særeigne med denne feministiske språkteorien er koplinga av tekstualitet og seksualitet. Kvinneleg språk vert karakterisert av likskapen med kvinneleg anatomi og biologi.

Endret av Rskre
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Fryktelig innviklet hørtes dette ut, kan du pliz oversette det til et enkelt, begripelig norsk så får du sikkert flere kommentarer :)

Og spørsmålet egentlig var som du ville ha synspunkter på ?

( nei, jeg er ikke frekk eller noe sånn, men skjønnte ikke bæret av innlegget :vetikke: )

Endret av eva-80
  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest avocadoen

Jeg skjønner hva du vil frem til her, selv om jeg ikke kan kjenne meg igjen i det du skriver.

Hadde vært enklere å forstå om du skreiv et litt enklere språk :)

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det felles utgangspunktet til dei franske feministane, er ein analyse av den vestlege kultur som fundamentalt undertrykkjande og fallosentrisk. Dei ser også det eksisterande språket som "fallisk", dvs. ei form for tale der kvinner verken kan verta uttrykt eller uttrykkja seg sjølve. Som alternativ prøver ein del av dei å komma fram til avgrensa teoriar og definisjonar av det "kvinneleg " og eit eige "kvinnespråk".

Dette særeigne kvinnespråket knyter dei til den "før-falliske" eller "før-ødipale" fasen i den psykoseksuelle utviklinga. I motsetnad til det 'falliske' språket som er einskapleg, totalitært og logisk, er "kvinnespråket" pluralistisk, mangetydig og fragmentert. Det særeigne med denne feministiske språkteorien er koplinga av tekstualitet og seksualitet. Kvinneleg språk vert karakterisert av likskapen med kvinneleg anatomi og biologi.

Å, herregud.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Kvinnespråket er prega av enklare setningsbygnad enn mannsspråket. Det svenske Skrivsyntax- prosjektet synte store skilnader i ordforrådet hos gutar og jenter i nokre gymnasstilar. Jentene brukte meir personlege og kjensleladde ord som föräldrar, hemmet og trohet, mens gutane brukte meir saksord som debatt, problem og samhälle. Gutane var òg flinkare til å bruke substanstivstil, dvs. meir innfløkt språk.

Endret av Rskre
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Prøver å unnskylde ordførerens språkvalg naturligvis.

:klappe: :klappe:

Enig med deg i den. Du er ikke den eneste som mistenkte akkurat den sammenhengen.

Anonym poster: 5a2ed1b669b5cba342ab8cacaf8a2f98

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Kvinnespråket er prega av enklare setningsbygnad enn mannsspråket. Det svenske Skrivsyntax- prosjektet synte store skilnader i ordforrådet hos gutar og jenter i nokre gymnasstilar. Jentene brukte meir personlege og kjensleladde ord som föräldrar, hemmet og trohet, mens gutane brukte meir saksord som debatt, problem og samhälle. Gutane var òg flinkare til å bruke substanstivstil, dvs. meir innfløkt språk.

Problemet ditt er at du ikke inkluderer noen problemstilling i innlegga dine. Det er påstander, uten noen som helst invitasjon til videre diskusjon.

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dette har jeg lest om ett eller annet sted - kanskje da jeg gikk på høgskola, eller i forbindelse med research i forbindelse ned jobben. Tror dere at menns og kvinners ordvalg kommer til å forandre seg og bli mer likt fremover?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Ludovie

Det felles utgangspunktet til dei franske feministane, er ein analyse av den vestlege kultur som fundamentalt undertrykkjande og fallosentrisk.

Men Rskre, da. Du kan virkelig ikke ha ubestemt form på substantivet her. For ikke bare er det ukorrekt nynorsk, men det er til og med temmelig konservativt bokmål. Dansk, nærmest.

Ihuga nynorskmenn burde holde seg fullstendig unna slikt, synes jeg.

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...