AnonymBruker Skrevet 16. oktober 2012 #41 Del Skrevet 16. oktober 2012 Hva dere enn gjør, ikke stig ned fra deres høye hester. Ikke synk ned på deres nivå. Det beste er å ignorere alt sammen. Så lenge det ikke kommer reaksjoner vil de gå lei relativt fort. Anonym poster: 45221edfbacacfd2a4e9b77546cad25f 4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
svante Skrevet 17. oktober 2012 #42 Del Skrevet 17. oktober 2012 - Hjem å reise kjerringa Hva er galt med det ordtaket? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Ego Skrevet 17. oktober 2012 #43 Del Skrevet 17. oktober 2012 Krokodilletårer er ikke ekstra store tårer... Anonym poster: 45221edfbacacfd2a4e9b77546cad25f For ikke å snakke om alle særskrivingsfeilene! Hjelpes... 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
kaprifolen Skrevet 17. oktober 2012 #44 Del Skrevet 17. oktober 2012 Hva er galt med det ordtaket? Sorry, sorry! Jeg blandet rett og galt! Det jeg SKULLE skrive var "hjem å SNU kjerringa!" 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 17. oktober 2012 #45 Del Skrevet 17. oktober 2012 " I mørket danser musene på bordet" Er ikke det riktig da? Anonym poster: 10917f002934774110c2296690b95c0c Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 17. oktober 2012 #46 Del Skrevet 17. oktober 2012 Er ikke det riktig da? Anonym poster: 10917f002934774110c2296690b95c0c Nei. Dette er en sammenblanding av to uttrykk: "I mørket er alle katter grå" og "Når katten er borte, danser musene på bordet". 4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
kaprifolen Skrevet 21. oktober 2012 #47 Del Skrevet 21. oktober 2012 Å bli lurt opp til Stryn... 4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Pawn Hearts Skrevet 21. oktober 2012 #48 Del Skrevet 21. oktober 2012 Jeg så en fin en i et innlegg her for en stund siden: frie Frank istedenfor fri og frank. Det så ikke ut til å være humoristisk ment. 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
post-it Skrevet 21. oktober 2012 #49 Del Skrevet 21. oktober 2012 (endret) "det er ikke brainscience heller da" Endret 21. oktober 2012 av post-it 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Cuntzilla Skrevet 21. oktober 2012 #50 Del Skrevet 21. oktober 2012 "Under par" blir ofte brukt om noe som er dårlig, vet ikke om det er fordi man blander par med pari eller fordi man tror det er dumt å være under par i golf. Samme med "høye odds" som noen bruker om ting som er sannsynlig, når det strengt tatt er lave odds for at noe veldig sannsynlig vil skje. Å legge lista høyt/lavt blir også brukt om hverandre i forskjellige betydninger, det virker som folk ikke er helt enige om man skal hoppe over denne lista eller gå limbo under den. 4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 23. oktober 2012 #51 Del Skrevet 23. oktober 2012 Jeg syns jeg ser en del rar bruk av uttrykket "den dag i dag". Hvordan skal man snakke med ungdomen den dag i dag? Jeg ska ha på meg denne jakken den dag i dag. Datteren min leker med duplo den dag i dag. (Det blir en bedre historie om datteren er 15). Jeg er vant til at det skal være et visst tidsperspektiv involvert før man bruker dette uttrykket. For eksempel: "Den store betydningen Aristoteles har hatt for europeisk kultur, skyldes ikke minst at han skapte det fagspråket vitenskapsfolk bruker den dag i dag" "Jeg fikk et gullsmykke i dåpen som jeg bruker den dag i dag!" Hvorfor skriver folk "den dag i dag" når setningen blir lant mer lettfattelig om de bare skriver "i dag"? Anonym poster: 4677f896480adf7b659fb0535e7510c4 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 23. oktober 2012 #52 Del Skrevet 23. oktober 2012 Jeg syns jeg ser en del rar bruk av uttrykket "den dag i dag". Hvordan skal man snakke med ungdomen den dag i dag? Jeg ska ha på meg denne jakken den dag i dag. Datteren min leker med duplo den dag i dag. (Det blir en bedre historie om datteren er 15). Jeg er vant til at det skal være et visst tidsperspektiv involvert før man bruker dette uttrykket. For eksempel: "Den store betydningen Aristoteles har hatt for europeisk kultur, skyldes ikke minst at han skapte det fagspråket vitenskapsfolk bruker den dag i dag" "Jeg fikk et gullsmykke i dåpen som jeg bruker den dag i dag!" Hvorfor skriver folk "den dag i dag" når setningen blir lant mer lettfattelig om de bare skriver "i dag"? Anonym poster: 4677f896480adf7b659fb0535e7510c4 Dette har jeg også lagt merke til. Det er jo ikke riktig. Noe annet som ofte forekommer, er at mange skriver "imens/i mens", når det skal være "mens". "Imens" er et adverb og betyr "i mellomtiden". "Mens" er en konjunksjon. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå