AnonymBruker Skrevet 21. september 2011 #1 Skrevet 21. september 2011 Er tea et måltid i England? Jeg vet at tea beyr te, men de bruker tydeligvis oret om et måltid også, ettersom de sier "What are we having for tea today?". Er det middag de snakker om? Men det er vel dinner? Og hva er forresten forskjellen på dinner og supper?
pantora Skrevet 21. september 2011 #2 Skrevet 21. september 2011 Er vel gjerne te og feks et kakestykke det er snakk om da... Dinner er middag, supper er kveldsmat.
Gjest Consensio Skrevet 21. september 2011 #3 Skrevet 21. september 2011 Teatime er vel mer som et slags mellommåltid/ettermåltid tror jeg. At det er en kopp te med kaker til, evnt litt brødmat. Dinner = Middag Supper = kveldsmat (altså det siste måltidet på dagen)
Cathrine88 Skrevet 21. september 2011 #4 Skrevet 21. september 2011 Veldig mange i England bruker det i samme betydning som "dinner" ja.
AnonymBruker Skrevet 21. september 2011 #5 Skrevet 21. september 2011 Veldig mange i England bruker det i samme betydning som "dinner" ja. Det var det jeg hadde en mistanke om, ja. De disker jo opp med diverse stekte greier med chips til tea.
AnonymBruker Skrevet 21. september 2011 #6 Skrevet 21. september 2011 Der hvor jeg er fra er tea det samme som middag og dinner betyr lunsj. Passelig rart
HedvigR Skrevet 21. september 2011 #7 Skrevet 21. september 2011 Bare for å slenge meg på resten Min engelske eks brukte "tea" for middag.
Cathrine88 Skrevet 21. september 2011 #8 Skrevet 21. september 2011 Det var det jeg hadde en mistanke om, ja. De disker jo opp med diverse stekte greier med chips til tea. Jeg ble temmelig forvirret første gang jeg var invitert hjem til noen på "tea" og oksesteken kom på bordet ja. :gjeiper:
AnonymBruker Skrevet 21. september 2011 #9 Skrevet 21. september 2011 Jeg ble temmelig forvirret første gang jeg var invitert hjem til noen på "tea" og oksesteken kom på bordet ja. :gjeiper: Da er tea middag, da. Og supper, hva spiser de da?
Cathrine88 Skrevet 21. september 2011 #10 Skrevet 21. september 2011 (endret) Da er tea middag, da. Og supper, hva spiser de da? Den egentlige betydningen er vel kveldsmat, men det blir også brukt istedenfor "dinner" av mange. Litt forvirrende, men alle tre ordene brukes altså med samme betydning. Edit: enkelte steder altså, det har nok mye å gjøre med hvor man kommer fra. Endret 21. september 2011 av Cathrine88
AnonymBruker Skrevet 21. september 2011 #11 Skrevet 21. september 2011 Det er først og fremst snakk om sosiale og dels regionale forskjeller. "Tea" som spises i halv syv-tiden, "dinner" er lunsj: Arbeiderklasse "Dinner" som spises i syv/åtte-tiden, "lunch" er lunsj: Middelklasse I den øvre middelklasse og overklassen er det litt mer komplisert: "Dinner" er gjerne formelt og spises i halv ni-tiden, mens "supper" er mer uformelt og lettere og spises med familien, gjerne litt tidligere. For turister er det greit å vite at "high tea" vanligvis består av sandwich, kaker og te. Og hvis du blir invitert til middag hjemme hos noen, kan det være greit å vite at "pudding" ikke nødvendigvis er pudding, men kan være en hvilken som helst dessert. 1
AnonymBruker Skrevet 21. september 2011 #12 Skrevet 21. september 2011 Den egentlige betydningen er vel kveldsmat, men det blir også brukt istedenfor "dinner" av mange. Litt forvirrende, men alle tre ordene brukes altså med samme betydning. Edit: enkelte steder altså, det har nok mye å gjøre med hvor man kommer fra. Da skjønner jeg at jeg er forvirret! For kveldsmat i form av brøsdkiver spiser de vel ikke i England. Så både tea, dinner og supper er et varmt, middagslignende måltid?
AnonymBruker Skrevet 21. september 2011 #13 Skrevet 21. september 2011 Det er først og fremst snakk om sosiale og dels regionale forskjeller. "Tea" som spises i halv syv-tiden, "dinner" er lunsj: Arbeiderklasse "Dinner" som spises i syv/åtte-tiden, "lunch" er lunsj: Middelklasse I den øvre middelklasse og overklassen er det litt mer komplisert: "Dinner" er gjerne formelt og spises i halv ni-tiden, mens "supper" er mer uformelt og lettere og spises med familien, gjerne litt tidligere. For turister er det greit å vite at "high tea" vanligvis består av sandwich, kaker og te. Og hvis du blir invitert til middag hjemme hos noen, kan det være greit å vite at "pudding" ikke nødvendigvis er pudding, men kan være en hvilken som helst dessert. Å herlighet! Vet at England er klassedelt, men at til og med betegnelsene på måltidene er styrt av klassetilhørighet?
HedvigR Skrevet 21. september 2011 #14 Skrevet 21. september 2011 Kan legge til at eksen min brukte både "tea" og "dinner" om hverandre, i samme betydning. Eller, han sa vel strengt talt "din dins", ikke dinner
AnonymBruker Skrevet 22. september 2011 #15 Skrevet 22. september 2011 Det er først og fremst snakk om sosiale og dels regionale forskjeller. "Tea" som spises i halv syv-tiden, "dinner" er lunsj: Arbeiderklasse "Dinner" som spises i syv/åtte-tiden, "lunch" er lunsj: Middelklasse I den øvre middelklasse og overklassen er det litt mer komplisert: "Dinner" er gjerne formelt og spises i halv ni-tiden, mens "supper" er mer uformelt og lettere og spises med familien, gjerne litt tidligere. For turister er det greit å vite at "high tea" vanligvis består av sandwich, kaker og te. Og hvis du blir invitert til middag hjemme hos noen, kan det være greit å vite at "pudding" ikke nødvendigvis er pudding, men kan være en hvilken som helst dessert. Dette stemmer bra ja, jeg kommer fra arbeiderklassen. Har faktisk aldri tenkt over at det ogsågår på sosial klasse, har bare tenkt på det som en regional greie.
Fremhevede innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå