AnonymBruker Skrevet 8. juli 2011 #1 Del Skrevet 8. juli 2011 Hvorfor er det så mane som sier kåboj eller kåbboj til cowboy? Er det riktig å si det? Vi skriver det jo cowboy så hvorfor uttaler vi det ikke på engelsk? Kovboj hadde kanskje vært mer logisk enn koboj som jeg hører så utrolig mange si. Hvorfor blir W borte eller til en ekstra B? Hvordan uttaler du det og hva mener du? Greit å uttale det på engelsk eller blir det feil? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
spinnwild Skrevet 8. juli 2011 #2 Del Skrevet 8. juli 2011 Jeg sier kugutt. Det er naturlig at lånord får norsk uttale etter en stund. Mange som faktisk skriver "kåbbåy" også har jeg sett... Personlig liker jeg ikke denne trenden, og ser helst at vi enten ordner egne norske ord, eller beholder sånn circa orginal uttale. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
KaDust Skrevet 8. juli 2011 #3 Del Skrevet 8. juli 2011 Jeg uttaler det cowboy. Og ikke noe Kåbboj her, æsjamei. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Xaphan Skrevet 9. juli 2011 #4 Del Skrevet 9. juli 2011 Jeg sier "kåbbåy" eller noe i den duren. Haha, har egentlig aldri tenkt over at det er feil, for jeg har alltid sagt det på den måten. 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Mermaid Blues Skrevet 9. juli 2011 #5 Del Skrevet 9. juli 2011 Jeg sier Cowboy med amerikansk uttale, som med alle andre engelske ord jeg bruker på norsk. Håper å bli kvitt østkyst-aksenten min i løpet av høsten, og erstatte den med skotsk Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Tears.of.the.Sun Skrevet 9. juli 2011 #6 Del Skrevet 9. juli 2011 Jeg sier kæowboij.. kanskje det burde skrives sånn istedet. 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå