Gå til innhold

Ordtak på engelsk?


sjokolademonster

Anbefalte innlegg

Jeg skal skrive en saktekst på engelsk, og er avhengig av å uttrykke meg godt. Så.. Noen som vet et godt ordtak/uttrykk for at alle hender drar, på engelsk? På en måte at hver minste ting bidrar. Hvis noen lurte, er det i sammheng med miljøvern :)

HÅPER PÅ HJELP!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Hva med Every little helps? :)

Veeent, usikker på om du burde bruke det. Jeg googla det, og det er jo slagordet til en englesk supermarkedkjede! Husker ikke om det er et uttrykk ellers, men det vet sikkert noen andre. Kjipt om du blir tatt for produktplassering :fnise:

Endret av Pingting
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Denne setningen skal være litt avsluttende, så tenkte litt mer på sånn ordtak som man gjerne kan fra før av. Ikke vet jeg om det finnes noen i det hele tatt, men..

Men godt mulig jeg kan bruke det! Takk for svar, hvertfall! :D

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Even the smallest amount is helpful? Vet ikke helt hva det er snakk om, hvis det er snakk om penger funker det jo bra :P

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Ahaa :P Da blir det kanskje litt feil å snakke om "amount" :fnise:

Hmm.. Every bit of effort helps? Får frem meninga, men kanskje ikke så flott sving på det. Skal gå litt i tenkeboksen og se om jeg kommer opp med noe bedre :jepp:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Skriver det, jeg. Hvertfall foreløpig. Ja, det skal du få lov til! Hehe :) Tusen takk for svar, hvertfall! :D

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Da må man i så fall ha med "bit" og. Every little bit helps.

Det stemmer ikke. "Every little helps" er et engelsk idiom som betyr "alle monner drar" og kan brukes i alle sammenhenger, også trådstarters.

Selv om det høres ut som det burde være 'bit' etter 'little', så er det faktisk ikke sånn i dette uttrykket :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Jeg skal skrive en saktekst på engelsk, og er avhengig av å uttrykke meg godt. Så.. Noen som vet et godt ordtak/uttrykk for at alle hender drar, på engelsk? På en måte at hver minste ting bidrar. Hvis noen lurte, er det i sammheng med miljøvern :)

HÅPER PÅ HJELP!

Dette var en merkelig formulering, synes jeg. Vi har et uttrykk som heter "alle monner drar". Det er ikke det du mener da? "Every little helps".

Edit: Ser nå etterpå at en annen har skrevet det samme.

Endret av Belladonna
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dette var en merkelig formulering, synes jeg. Vi har et uttrykk som heter "alle monner drar". Det er ikke det du mener da? "Every little helps".

Edit: Ser nå etterpå at en annen har skrevet det samme.

Var nok det jeg mente, ja! :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

AnonymBruker

jeg ville sagt noe slikt

"a little effort can make a big difference" eller "little effort-big difference" (benyttes ofte i ledersammenheng)

Det vanligste uttrykket for flere elver smaa osv er vel egentlig "a drop in a bucket"

eller.... quote clement stone :

"There is very little difference in people, but that little difference makes a big difference. The little difference is attitude."

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Tja. Noen kan være:

A rising tide lifts all boats

Actions speak louder than words

An ounce of prevention is worth a pound of cure

It takes two thousand to tango

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...