Gå til innhold

Fraser/uttrykk du misliker


Anbefalte innlegg

Skrevet

Jeg får fnatt av SKRIVELEIF (og trykkleif). Det var kanskje morsomt en gang, men nå er det bare irriterende.

Det var aldri morsomt.

  • Liker 1
Skrevet

"hjemmelaget" - om mat som slett ikke er hjemmelaget.

Gjest Mynona83
Skrevet

"hjemmelaget" - om mat som slett ikke er hjemmelaget.

Synes jeg har lest noe/hørt noe i media om at denne merkingen på matvarer i butikken kanskje skal bli ulovlig.

Skrevet

Synes jeg har lest noe/hørt noe i media om at denne merkingen på matvarer i butikken kanskje skal bli ulovlig.

Det ville ikke overrasket meg. Det er jo misvisende.

Skrevet

"Nom nom" og å omtale seg selv som "Lille meg" ligger på toppen akkurat i dag.

Ellers sier jeg masse av de greiene dere hater :fnise:

I 2011 i verdens rikeste land... *grøss*

AnonymBruker
Skrevet

Ordet "parr" skurrer veldig for meg. Det heter "par" med lang a.

Jeg sier par. Altså midt i mellom det du nevner her.

Har du noe eksempel på hvor det finnes en regel som sier at det skal uttales med lang a?

Gjest Eurodice
Skrevet

Jeg sier par. Altså midt i mellom det du nevner her.

Har du noe eksempel på hvor det finnes en regel som sier at det skal uttales med lang a?

A-en skal ikke uttales slik: aaaaaaaaa :fnise: .

Jeg kan ta som et annet eksempel: hat-hatt. Hører du forskjellen?

Skrevet

folk som ikke kan si hun .hvis de skal si "hun ba meg si hei" så sier de "henne eller henner ba meg si hei "

desidert irriterende (måtte bare siden det var noen her som syntes desidert var irriterende)

fordiom- det er ikke et ord, og passer ingen steder .

  • Liker 2
Skrevet

folk som ikke kan si hun .hvis de skal si "hun ba meg si hei" så sier de "henne eller henner ba meg si hei "

desidert irriterende (måtte bare siden det var noen her som syntes desidert var irriterende)

fordiom- det er ikke et ord, og passer ingen steder .

Dei som ikkje kan seie "henne" er jo like ille. "Jeg møtte hun i byen" :spy:

Greit med nynorsk og dialekt, då kan ein berre skrive og seie "ho" ;)

  • Liker 2
Skrevet

Dei som ikkje kan seie "henne" er jo like ille. "Jeg møtte hun i byen" :spy:

Greit med nynorsk og dialekt, då kan ein berre skrive og seie "ho" ;)

ja ,enig med deg i det . om de som ikke kan si henne altså. Nynorsk orker jeg ikke tenke på en gang , blir helt svett .

AnonymBruker
Skrevet

Dei som ikkje kan seie "henne" er jo like ille. "Jeg møtte hun i byen" :spy:

Greit med nynorsk og dialekt, då kan ein berre skrive og seie "ho" ;)

Kan jeg som snakker bokmål si "hu"? :lol:

Skrevet

Kan jeg som snakker bokmål si "hu"? :lol:

Ingen snakkar bokmål! :regler:

"Hu" er dialekt. Og fullt lovleg å seie, uansett om du skriv bokmål eller nynorsk.

  • Liker 1
AnonymBruker
Skrevet

A-en skal ikke uttales slik: aaaaaaaaa :fnise: .

Jeg kan ta som et annet eksempel: hat-hatt. Hører du forskjellen?

Har ikke sagt jeg trodde hun mente aaaaaaaaa. Og det tror du neppe at jeg trodde heller. Like lite som du tror jeg ikke hører forskjell på hat og hatt.

Som sagt så sier jeg ikke parr, men heller ikke lang (trykk på) a.

I min uttale er a'en kortere i par enn i hat.

Ellers takk for glimrende demonstrasjon av hånlig svar.

  • Liker 2
Skrevet

"Henner" (i betydningen 'henne') er irriterende når det brukes på riktig sted i setningen også. Finnes det noen dialekt som bruker denne formen?

  • Liker 1
Gjest Blubberella
Skrevet

Paradise hotel er en eneste orgie i ord og uttrykk jeg vrir meg i smerte og kvalme over å høre, som f.eks. digg, chill (eller chiller'n), keen (jæi ække så kiiiin på han assa!) og for ikke å snakke om det nye uttrykket "fisk i mosen"... :nei:

  • Liker 2
Skrevet (endret)

Jeg applauderer alt du har skrevet, og vil for egen del tilføye "problematikk", hvor man i de fleste tilfeller rett og slette kunne si "et problem".

For ikke å snakke om at vi ikke har problemer, bare utfordringer.

:klo:

Eg skriv sjølvsagt "par", men seier "parr". Trudde det var rimleg utbredt.

Jeg sier par. Altså midt i mellom det du nevner her.

Har du noe eksempel på hvor det finnes en regel som sier at det skal uttales med lang a?

A-en skal ikke uttales slik: aaaaaaaaa :fnise: .

Jeg kan ta som et annet eksempel: hat-hatt. Hører du forskjellen?

Har ikke sagt jeg trodde hun mente aaaaaaaaa. Og det tror du neppe at jeg trodde heller. Like lite som du tror jeg ikke hører forskjell på hat og hatt.

Som sagt så sier jeg ikke parr, men heller ikke lang (trykk på) a.

I min uttale er a'en kortere i par enn i hat.

Ellers takk for glimrende demonstrasjon av hånlig svar.

Det er kanskje feil å si lang a, men a-en skal være lenger enn i "parr".

"Parr" høres veldig rart ut i mine ører. Jeg kan ikke vise til noe sted det står at det ikke skal uttales som "parr", det bare høres rart og feil ut for meg.

Jeg kom på et ord jeg har hørt noen ganger i det siste; "Tidsvindu". Det brukes om en tidsperiode. I stedet for å si fra kl 18:00 til kl 21:00, så sier man i tidsvinduet 18:00 til 21:00. Håpløst uttrykk.

Ellers synes jeg det er en del misbruk eller kanskje overforbruk av enkelte ord og uttrykk.

Noen eksempler: Fattig, mobbing, depresjon.

Jeg har vært i land der folk er virkelig fattige. Det blir derfor underlig for meg å snakke om fattige i Norge, spesielt siden en del av tilfellene kan spores tilbake til disponeringsproblemer. Selvsagt er det såkalt "relativ fattigdom" det er snakk om i Norge, men det er likevel et underlig ord for meg. Lav inntekt, høye utgifter,store familieforpliktelser, disponeringsproblemer er mer eksakte uttrykk.

Når det gjelder mobbing, ser det ut til at det aller minste tilsnakk kan kalles mobbing. Føler man seg mobbet, ja så er man mobbet. Jeg synes vi skal bli mer spesifikk i språkbruken rundt dette temaet.

Depresjon er visst noe man kan ha en dag, for så å være kvitt det neste dag. De som har hatt en depresjon vet inderlig godt at det ikke er slik.

Hører man en del tenåringer snakke er det mye som er "sykt" og "sinnsykt". Det er kan håpe på er at de vokser det av seg. Kanskje en ordbok og en synonymordbok vil være en passende julegave? Det er kanskje ikke "kult" nok.

Endret av Olsen
Skrevet

Paradise hotel er en eneste orgie i ord og uttrykk jeg vrir meg i smerte og kvalme over å høre, som f.eks. digg, chill (eller chiller'n), keen (jæi ække så kiiiin på han assa!) og for ikke å snakke om det nye uttrykket "fisk i mosen"... :nei:

"Fisk i mosen"? :skratte:

  • Liker 1
Skrevet (endret)

"Henner" (i betydningen 'henne') er irriterende når det brukes på riktig sted i setningen også. Finnes det noen dialekt som bruker denne formen?

Grenlandsområdet (aust-Telemark). Evt. "hennær".

Endret av imli
Skrevet

"Henner" (i betydningen 'henne') er irriterende når det brukes på riktig sted i setningen også. Finnes det noen dialekt som bruker denne formen?

Grenlandsområdet (aust-Telemark). Evt. "hennær".

"Henner" sier de også i diverse bygder på Øvre Romerike i Akershus. Det var kanskje mer vanlig før i tiden, men det er fortsatt mange som holder fast på den gamle dialekta. "Hu kommer nå, nå kommer a, je(g) så henner".

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...