AnonymBruker Skrevet 8. september 2010 #1 Del Skrevet 8. september 2010 er det noen her som kan hjelpe meg med å formulere en mail på engelsk? Det gjelder to bestillinger til en nettbutikk, ca 4 uker siden, som ikke har kommet, og det ser ikke ut som at de har sendt det heller? Hva bør jeg skrive til de?? (på engelsk) På forhånd takk! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Athea Skrevet 8. september 2010 #2 Del Skrevet 8. september 2010 Tingen med engelsk er at offisielle brev skal formuleres på en viss måte utifra om det er Engelsk eller Amerikansk. Heldigvis er dette bare en epost;) Hva er butikken og hvor? Siden det er epost trenger det ikke å være så formelt, bare begynn med en hilsning og deretter referer til ordrenummer og hva slags ting det var. Skriv navn og land på slutten så er det ikke farlig med stavefeil eller gal grammatikk osv siden du er norsk:) Et forslg: Hi/Hello/Dear Sirs/To whom it may concern etc.. I'm writing regarding an order I made 4 weeks ago, order nr *******. The items were ****. The order hasn't arrived yet and it seems it hasn't even been sent (I have checked) --- husk å sjekke på nettsiden! -- I'm hoping for a quick respond. Cheers/thank you/Sincerely NAVN, Norway Eventuelt kan du også legge til: Is there something wrong with the order? Eller noe lignende. Håper det hjalp:) Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Spinell Skrevet 9. september 2010 #3 Del Skrevet 9. september 2010 Delvis enig med Athea, men med enkelte endringer: 1. Nummer forkortes ikke til nr på engelsk. En bruker enten no eller #. 2. "respond" erstattes med response 3. Jeg ville i alle fall ikke brukt Cheers der vi på norsk skriver "Hilsen". "Best regards" er vel ganske standard overfor folk en ikke har noe personlig forhold til. 4. Istedenfor å vikle deg inn i spørsmål om de allerede har sendt varen eller ikke, ville jeg satt punktum etter "The order hasn't arrived yet". Deretter ville jeg fulgt opp med følgende spørsmål: "Can you please check the status for this order? Thanks in advance." Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 9. september 2010 #4 Del Skrevet 9. september 2010 tusen tusen takk !!! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Supraspinatus Skrevet 10. september 2010 #5 Del Skrevet 10. september 2010 Evt: "Please confirm that the item has been shipped" Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå