Gå til innhold

Schøttkaker og schino


Gjest missEva

Anbefalte innlegg

Ja huff, det er fryktelig irriterende.

Schedelig

Schlange

Schøleskap

Men så synes jeg og at det ikke skal sies energi, men enerschi ;)

Men så er det faktisk to forskjellige ord, sCHjede og kjede :fnise:

Å si schlange er ikke feil siden det er dialekt :) Akkurat som at sier Oschlo, men det kunne ikke falt meg inn å si schino, schole osv.

Man må skille mellom ord som har kj-lyd og ord som ikke har det. En slange har ikke noe kj :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Gjest Eurodice

Å si schlange er ikke feil siden det er dialekt :) Akkurat som at sier Oschlo, men det kunne ikke falt meg inn å si schino, schole osv.

Man må skille mellom ord som har kj-lyd og ord som ikke har det. En slange har ikke noe kj :)

På Østlandet bruker vel de fleste sj-lyd i ord som begynner på sl, for eksempel de ordene du nevner, og slik, slikke, slag, slukke osv.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

På Østlandet bruker vel de fleste sj-lyd i ord som begynner på sl, for eksempel de ordene du nevner, og slik, slikke, slag, slukke osv.

Jepp. Jeg sier Oshlo, fengshel, shlalom og shlåbrok. Men jeg sier da kjole, kjøre, kjøtt og kino likevel.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Jepp. Jeg sier Oshlo, fengshel, shlalom og shlåbrok. Men jeg sier da kjole, kjøre, kjøtt og kino likevel.

Til og med barn under skolealder greier å skjelne mellom kj/tj-lyd og sj/skj-lyd. Da er det bare tull, mener jeg, at tenåringer ikke får det til. Da er det en motedille eller hva jeg skal kalle det. Noe annet som er på mote i Oslo/Bærum, er uttale av l-en i ord som alle, bolle, kalle osv. Der har de "Halden"-uttale. Merkelig det, så foraktelig som mange snakker om Østfolddialektene :ler: .

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jepp. Jeg sier Oshlo, fengshel, shlalom og shlåbrok. Men jeg sier da kjole, kjøre, kjøtt og kino likevel.

Det er fordi du er en verdensborger, både feminin og fin, og samtidig hip og kul i kantene. Du har rett og slett den beste aksenten. Det kan være vanskelig for folk å svelge. Selv får jeg lættis hver gang en vestlending åpner kjeften. Nesten som å høre på kyra deres, tydelig hvor inspirasjonen kom fra.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Til og med barn under skolealder greier å skjelne mellom kj/tj-lyd og sj/skj-lyd. Da er det bare tull, mener jeg, at tenåringer ikke får det til. Da er det en motedille eller hva jeg skal kalle det. Noe annet som er på mote i Oslo/Bærum, er uttale av l-en i ord som alle, bolle, kalle osv. Der har de "Halden"-uttale. Merkelig det, så foraktelig som mange snakker om Østfolddialektene :ler: .

Snakker folk med Halden-l i Bærum? Jeg var der for en måned siden og hørte ikke noe av dette, men jeg snakket kanskje med feil personer? Er det tenåringer som sier dette?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Månestøv

Skjønner ikke at dere mener dette er en moteting. Både jeg, og alle i min omgangskrets sier sch til kj lydene, og har gjort dette helt siden vi var små. Som en har nevnt tidligere i tråden er nok dette mye på grunn av all tid barn tilbringer i barnehagen. Før ble de i stor grad påvirket av foreldre, mens nå er det andre barn som står for mye av pregingen. Man kan da ikke sende hauger av barn til logopeder?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Skjønner ikke at dere mener dette er en moteting. Både jeg, og alle i min omgangskrets sier sch til kj lydene, og har gjort dette helt siden vi var små. Som en har nevnt tidligere i tråden er nok dette mye på grunn av all tid barn tilbringer i barnehagen. Før ble de i stor grad påvirket av foreldre, mens nå er det andre barn som står for mye av pregingen. Man kan da ikke sende hauger av barn til logopeder?

Jeg sa også sjærlighet (eller sjærlet) da jeg var barn, men det ble korrigert. Etterhvert lærte jeg meg at det heter kjærlighet. Hadde du ikke voksne rundt deg som kunne fortelle deg hvordan ordene skulle uttales da du var barn? Jeg har aldri vært hos logoped, men jeg hadde foreldre, lærere og andre voksne til å gi meg språkopplæring.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Månestøv

Jeg sa også sjærlighet (eller sjærlet) da jeg var barn, men det ble korrigert. Etterhvert lærte jeg meg at det heter kjærlighet. Hadde du ikke voksne rundt deg som kunne fortelle deg hvordan ordene skulle uttales da du var barn? Jeg har aldri vært hos logoped, men jeg hadde foreldre, lærere og andre voksne til å gi meg språkopplæring.

Jeg fikk høre det da jeg en og annen gang var hos besteforeldrene mine, ellers ble vi aldri korrigert og har derfor aldri sett viktigheten av det.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Schiiiino, shøttkaker og slike måter å uttale ord på irriterer meg grenseløst. Husker en reklame for nummeropplysning også hvor de var en som snakket på den måten. Jeg bestemte meg for ALDRI å bruke den nummeropplysningen.

Ikke at jeg er dømmende ovenfor de som snakker som, for det kan være grunner til det. Men noen "legger om" til å snakke på den måten, og det er bare stygt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Snakker folk med Halden-l i Bærum? Jeg var der for en måned siden og hørte ikke noe av dette, men jeg snakket kanskje med feil personer? Er det tenåringer som sier dette?

Ja, det er tenåringer, de jeg har hørt, 14-17-årsalderen. Du skjønner hva slags "l" jeg mener? Sånn med "tynn" uttale.

Endret av Belladonna
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det heter forresten syv og tyve, nu, efter, sne og venninde.

Jeg nekter å godta endringer. La meg kose meg i fred med min teddy som forebygger tuberkulose.

Det høres fortsatt litt rart ut når østlendinger ikke uttaler kj-lyden riktig, men på vestlandet er det så utbredt at det høres naturlig ut. Rart at ingen nevner tj-lyden på sørlige deler av vestlandet. Åja, det er visst lov hvis noen kaller det dialekt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Violently Happy

Noe annet som er på mote i Oslo/Bærum, er uttale av l-en i ord som alle, bolle, kalle osv. Der har de "Halden"-uttale.

Du skjønner hva slags "l" jeg mener? Sånn med "tynn" uttale.

Jeg trodde man hadde tykk L i Halden jeg..? Blir alltid spurt om jeg er derfra pga det.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Jeg trodde man hadde tykk L i Halden jeg..? Blir alltid spurt om jeg er derfra pga det.

Nei den er tynn. Tykk L er sånn som f.eks. trøndere har

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nei den er tynn. Tykk L er sånn som f.eks. trøndere har

Jeg har aldri skjønt det der. Den høres da tykk ut.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hvorfor ignorerer dere meg? Det er sånt man kaller hersketeknikker. Makan til oppførsel. Damer asså.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Tjukk i har dei fleste på austlandet og trøndelag. Men det er ikkje det Belladonna meiner med austfold-l, trur eg, ho meiner l'en i ord som feks "alle", der mange austfoldingar uttalar l'ane på ein litt annerleis måte. Ingen seier "alle" med tjukk l, tjukk l er ein slik ein i tillegg kan bruke som erstatning for -rd. Huff, ikkje lett å forklare...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg trodde man hadde tykk L i Halden jeg..? Blir alltid spurt om jeg er derfra pga det.

Jo du har rett, det er tykk L i Halden, men det er ikke den som beskrives her. L-en i ordene alle, bolle, kalle er palatalisert. Nesten en slags j-lyd sammen med L-en.

Retrofleks er det samme som "tykk L" og finnes i f.eks. sola, klær, skole.

Altså to helt ulike lyder. Om man synes førstnevnte også høres tykk ut så gjerne det, men det er sistnevnte som har begrepet "tykk L". Blir kanskje litt forvirrende når man kaller den første tynn :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jo du har rett, det er tykk L i Halden, men det er ikke den som beskrives her. L-en i ordene alle, bolle, kalle er palatalisert. Nesten en slags j-lyd sammen med L-en.

Retrofleks er det samme som "tykk L" og finnes i f.eks. sola, klær, skole.

Altså to helt ulike lyder. Om man synes førstnevnte også høres tykk ut så gjerne det, men det er sistnevnte som har begrepet "tykk L". Blir kanskje litt forvirrende når man kaller den første tynn :)

Litt betre forklart ;)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Uff, denne lyden er utrolig vanskelig å få til korrekt! Jeg fikk ikke tilbud om logoped da jeg var liten, kanskje fordi logopeder er sjelden kost på bygdene.. Synes dette er fryktelig flaut og prøver å si disse lydene veldig forsiktig og unngår setninger der disse ordene er. Ble spesielt obs på disse lydene etter at jeg jobbet med en utenlandsk jente som uttaler sj-lyden veldig sterkt. Det høres ikke pent ut! Jeg har SÅ lyst å få det til skikkelig selv, men sliter :(

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...