Gå til innhold

Nynorsk på jobb


Gjest AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Gjest AnonymBruker

Jeg har fått en jobb hvor all skriftlig aktivitet skal foregå på nynorsk. Jeg har aldri vært flink i dette, og legger stort sett til -a, -ane osv på slutten av alle ord og innbiller meg at det er nynorsk :ler: Noen som har noen tips til hvordan man kan lære seg litt basic nynorsk uten å ta opp hele videregående pensum på nytt? Skal hovedsakelig svare på forespørsler per mail, og det har noe å si.

Takk så mye hvis noen har noen gode råd til meg ;)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Gjest Katee

Ville nok foreslå at du leser det du kommer over av blader, KG-innlegg, bøker osv som er på nynorsk. For nynorsk er mer enn a-/ane-endinger ;)

Men for all del, ikke begynne og skrive sånn gammeldags nynorsk - det er bare irriterende ;)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Eg tykjer det er vanskeleg å skrive "tilnærma bokmål"-nynorsk ;) For da blander eg berre skriftspråka. Eg har fått spørsmål om å skrive bokmål av ein utenlandsk kollega som tykjer nynorsk er rart og litt vanskeleg. Men eg klarer det ikkje. Har foreslått at eg kan skrive engelsk sidan han ikkje har problem med det, men bokmål får eg ikkje til :P Blander seg alltid nynorske ord inn i bokmålen ;)

Trur nok at det går an å trene seg opp til å skrive nynorsk/bokmål ved å bruke det konsekvent. Hugs at ordboka er ein venn ;) I nøden bruker eg ordbok.no

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Etter min mening er det altfor mye som faktisk er lov i nynorsken idag. Altså bokmåls-ord som er sidestilte med nynorsk. Men her tar jeg litt sånn "from the top of my head", selv om noen av disse kanskje er "foreldet".

Lær deg reglene for bøyning og artikler/kjønn, da kommer du langt.

Husk at substantiv som slutter på -a er hunkjønn.

F.eks "korleis smakte suppa?" "ho er varm".

Ikke lov med genitivs-s. "Det er far sin bil".

Ikke ord som slutter på -het. Kjærleik, ikke kjærlighet.

Ikke ord som starter på be-. Besøke- vitja. Bestille- Tinge.

Husk at det ikke er lov å skrive "man" på nynorsk. "man pleier å skrive det". "men ein kan ikkje gjera da".

Og så er du obs på at du ikke glemmer deg bort med de vanlige ordene som ikke vs ikkje, hvit vs kvit, fjellene vs fjella osv.

Og helt til slutt, ikke gå i fella med å overdrive, og end opp som han som hadde plukka kvitkveis! :skratte:

Endret av kaprifolen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Spinell

Eg vil faktisk råde deg til å lese raskt gjennom pensum frå vidaregåande skule på nytt. Sjølv lik eg Nynorskboka. Ho er lett å finne fram i og ikkje altfor tjukk.

Viss ein slenger på a-ar i hytt og vær for at det skal bli "nynorsk" vil ein somme tider få rett, men slett ikkje alltid.

Frå skulestilar har eg sett døme som "Eg er sultan" (i staden for sulten) og "Me vann ein stor sigar" (sigeren var stor, men premien var ikkje tobakksvarer ;) )

Kaprifolen har mange gode råd, men eg må påpeike eitpar moment ved nokre av dei:

Sjølv om ein ikkje nytter -s i genitiv, skal ein også prøve å unngå mykje sin-genitiv. "Bilen til far" er betre enn "Far sin bil".

Eg er heller ikkje overtydd om at "da" er godkjend form av determinativet i "ein kan ikkje gjera da". (Trur ein skal nytte "det".)

Endret av Spinell
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest navnelapp

Ein annan huskeregel er at verb som sluttar på -te i preteritum i del fleste tilfelle har -er i presens. Eit døme er han reiser, han reiste. Eit viktig unntak er brukar - brukte.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Legg meg flat....

Har en lei tendens til å blande inn dialekt ord fra "min" nynorske dialekt fra familiens opphavsted.

Lette leeenge i ordboka for å finne "deko"! :skratte: Var litt lettere da jeg kom på at det heter "dykk"! ;)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Spinell

I reneste Kontrapunkt-stil drister jeg meg til å gjette på Sunnhordland eller deromkring :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Les aviser som er skrive på nynorsk!

Wikipedia har ei liste over aviser i Sogn of Fjordane, og desse er jo ofte på nynorsk: http://nn.wikipedia.org/wiki/Kategori:Aviser_i_Sogn_og_Fjordane

Hordaland sine lokalaviser:

http://nn.wikipedia.org/wiki/Kategori:Aviser_i_Hordaland (Nokre av dei er på bokmål, medan andre er nynorsk)

Møre og Romsdal sine lokalaviser:

http://no.wikipedia.org/wiki/Kategori:Aviser_i_M%C3%B8re_og_Romsdal (Igjen, litt blanding av bokmål og nynorsk!)

Lukke til med nynorsken ;)

Endret av virw
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Du kan bruke "betaler" på nynorsk. Eit av unntaka. Men pass på at du bruker konsekvent a-ending eller e-ending på verba. Altså enten "betaler" eller "betalar". Eit ord du sikkert får bruk for.

Elles gjeld den gamle regla om at ein kan ikkje nytta be- i starten av eit ord, eller -else i slutten. Men eg trur at spøkjelse/spøkelse er lov.

Høyrest tungt ut å starte frå "skrætsj", forresten. Få nokon til å hjelpe deg eller lag deg ein mal der du kan endre ting etterkvart. Og les nynorsk, sjølvsagt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest AnonymBruker

Åå Tusen takk for så mange og gode svar dere! Hva skulle man gjort uten KG? ;)

Skal printe ut denne tråden, og ha i veska eller noe, slik at jeg kan pugge huskeregler innimellom.

Å lese nynorske aviser var ikke dumt, bor i Bergen, så er sikkert greit å få tak i. Ellers var det et veldig godt forslag å lage en mal, og endre på den underveis. Mailene jeg skal svare på vil som oftest være ganske like, så et "draft" i mail-programmet, jeg kan klippe og lime fra kunne være smart!

Bestille - Tinge: Denne skal jeg huske, den kommer til å komme opp. "betaler" eller "betalar": Denne også!

Dersom jeg skal lese en bok på nynorsk, har dere noen å anbefale? Leser stort sett engelsk eller bokmål til vanlig...

Tusen takk igjen for så gode råd, det kommer til å komme veldig godt med for en som meg, som er helt blank på dette :klemmer:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest AnonymBruker

Men eg trur at spøkjelse/spøkelse er lov.

Men skrømt er et mye kulere ord enn spøkelse/spøkjelse :jepp:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Men skrømt er et mye kulere ord enn spøkelse/spøkjelse :jepp:

Sjølvsagt! Det er knallkult. :ler:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest navnelapp

Åå Tusen takk for så mange og gode svar dere! Hva skulle man gjort uten KG? ;)

Dersom jeg skal lese en bok på nynorsk, har dere noen å anbefale? Leser stort sett engelsk eller bokmål til vanlig...

Sjå etter Frode Grytten og Carl Frode Tiller. Olaug Nilssen skriv hysterisk morsomt, og Erna Osland skriv historiske romanar.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

"Alle mine kjære" er på nynorsk. Vet ikke om du så filmen da den gikk på kino?

Veldig, veldig, VELDIG bra bok! :)

Ellers er det jo alltids noen komikere som skriver på nynorsk også, så det ikke blir så tungt? Gjør ikke f.eks Are Kalvø, det?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Og brukrdboka!

Jeg skriver bokmål, men syntes alltid at nynorsk var "plankefaget" på skolen, det er bare å bruke ordboka flittig ( og rikig....), så blir det greit.

Min elsdte datter gråt omtrent sine modige tårer over første heldagsprøve i nynorsk i fjor høst ( ungdomskole), og var slettes ikke fornøyd med resultatet. Nå hørte hun endelig på mor, brukte ordboken slavisk , og fikk seks.

Ellers er det mange gode råd i denne tråden, og spesielt det med å lese nynorsk tror jeg er viktig for å få et naturlig og velflytende språk, og ikke "stut"-norsk.;-)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dersom jeg skal lese en bok på nynorsk, har dere noen å anbefale? Leser stort sett engelsk eller bokmål til vanlig...

Det finnast ein del nynorskforafferar, som til dømes Are Kalvø, Jakob Sande og så vidare.

Dessutan er mange populære bøker oversett til nynorsk. Eit døme er Ringenes Herre, som heiter Ringdrotten på nynorsk. ;)

Om du brukar søkefunksjonen på bokklubben.no, kan du avgrense søkeresultatet til å kun innehalde nynorsk bøker. Da kan du finne bøker i alle kategoriar! :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det å skrive nynorsk er ikkje noko særleg stort problem, og dessutan kan nynorsk i dag skrivast ganske radikalt slik at ein slepp å bruke alle dei utruleg formelle og stive endingane og orda. Med litt trening og ein del lesing av bøker skreve på nynorsk skal dette gå flott.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...