Gå til innhold

Hun/Henne....


Que
 Del

Anbefalte innlegg

Jeg har i det siste oppdaget at det er veldig mange som visstnok ikke skjønner forskjellen på "henne" og "hun". Lillesøsteren min (hun er 16 år) for eksempel, bruker nesten aldri "hun" og sier "henne" uansett. F. eks "henne er snill, henne". Jeg har prøvd å forklare HENNE det, men HUN ser ikke ut til å forstå forskjellen.

Jeg skjønner det bare ikke. Det er jo like enkelt som forskjellen på "jeg" og "meg". Jeg kjenner også flere, både på min egen alder (19-25 år) og på min lillesøsters alder som gjør denne feilen.

Vi lærte jo dette på skolen. Var det virkelig så mange som ikke fulgte med?

Jeg kan også legge til at det er utrolig mange som misbruker ordet "hvem", som i "hvem dag er det i dag?" eller "hvem film så dere i går?". Det heter HVILKEN!!!

Endret av Que
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Jeg har i det siste oppdaget at det er veldig mange som visstnok ikke skjønner forskjellen på "henne" og "hun". Lillesøsteren min (hun er 16 år) for eksempel, bruker nesten aldri "hun" og sier "henne" uansett. F. eks "henne er snill, henne". Jeg har prøvd å forklare HENNE det, men HUN ser ikke ut til å forstå forskjellen.

Jeg skjønner det bare ikke. Det er jo like enkelt som forskjellen på "jeg" og "meg". Jeg kjenner også flere, både på min egen alder (19-25 år) og på min lillesøsters alder som gjør denne feilen.

Vi lærte jo dette på skolen. Var det virkelig så mange som ikke fulgte med?

Jeg kan også legge til at det er utrolig mange som misbruker ordet "hvem", som i "hvem dag er det i dag?" eller "hvem film så dere i går?". Det heter HVILKEN!!!

:) I see... i dialekten bruker vi verken hun eller henne, så for min del går det veldig greit :)

Jeg kan samtidig legge til at jeg "plages" av at noen sier PÅ i stedet for I når det gjelder stedsnavn. F.eks: PÅ Molde, mens jeg synes det er mest naturlig at det er I Molde...!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg syns faktisk det er verre når folk sier feil motsatt vei. Altså at de aldri bruker henne, og jeg mistenker at det er en form for forfining av språket. Jeg syns det høres helt grusomt ut. "Jeg likte hun." *grøsse*

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest
Jeg syns faktisk det er verre når folk sier feil motsatt vei. Altså at de aldri bruker henne, og jeg mistenker at det er en form for forfining av språket. Jeg syns det høres helt grusomt ut. "Jeg likte hun." *grøsse*

"Forfining av språket" er det så absolutt ikke. I Bergen er det faktisk kun på pen-bergensk at ordet "henne" forekommer. I vanlig bergensk sier man bare "hon".

Det er mange dialekter hvor "henne" ikke forekommer i det hele tatt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest
"Forfining av språket" er det så absolutt ikke. I Bergen er det faktisk kun på pen-bergensk at ordet "henne" forekommer. I vanlig bergensk sier man bare "hon".

Det er mange dialekter hvor "henne" ikke forekommer i det hele tatt.

Her jeg bor sier de "hon" og noen mil lenger sør sier de "ho". Bor like sør for grensa til Møre og Romsdal :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest
Jeg syns faktisk det er verre når folk sier feil motsatt vei. Altså at de aldri bruker henne, og jeg mistenker at det er en form for forfining av språket. Jeg syns det høres helt grusomt ut. "Jeg likte hun." *grøsse*

Hun har blitt veldig mye brukt i det siste spesielt i Oslo synes jeg. Det virker litt teit at man ikke klarer å bruke henne der det skal være.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Gjest

Tja. Nå sier man ikke han og ham lengre heller. Språkelig utvikling har medført at det ikke skilles mellom objekt og subjekt for han lenger. Kanskje det samme er på vie til å skje med hunkjønnet?

Men er enig - i mine øre høres det helt forferdelig ut, hvem og hvilken høres enda værre ut.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest jenta fra nord

Tror vi bare sier "ho" her jeg bor, men så er det i nord da :) Men jeg er enig i deg at det er mange slike feil ute og går. Er litt skremt over hvor mye som plutselig har blitt normalt å si.

Jeg hadde aldri hørt noen si "hvem film liker du best" før jeg kom sørover, men det er sikkert fordi vi kun bruker "kordan" og "korsn" der jeg er fra.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

"Forfining av språket" er det så absolutt ikke. I Bergen er det faktisk kun på pen-bergensk at ordet "henne" forekommer. I vanlig bergensk sier man bare "hon".

Det er mange dialekter hvor "henne" ikke forekommer i det hele tatt.

Jeg er enig med deg - hos bergensere er det nok "penere" å si henne enn hon. I andre dialekter derimot, oppfattes det som penere å droppe henne. Så denne forfiningen kommer an på hvem man snakker om. På østlandet f.eks. oppfattes det som nok mer "lavstatus" med overdreven bruk av henne, mens det oppfattes penere å alltid bruke hun.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hun har blitt veldig mye brukt i det siste spesielt i Oslo synes jeg. Det virker litt teit at man ikke klarer å bruke henne der det skal være.

Det er et typisk Oslo-fenomen ja, og det irriterer meg grenseløst.

Det samme gjelder Oslo-unger/ ungdommer som ikke greier å uttale bokstaven "L" lenger. De siste par årene har det sneket seg inn en grusom, nasal "østfold-L" (kan høres ut som lj) i disse gruppene. Det høres helt for ****** ut.

Endret av Madmartigan
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg kan også legge til at det er utrolig mange som misbruker ordet "hvem", som i "hvem dag er det i dag?" eller "hvem film så dere i går?". Det heter HVILKEN!!!

JEG SIGNERER!

Årgh... Jeg hater sånt. Da jeg gikk på vidregående, så pleide jeg å si høyt "HVILKEN" hver gang noen presterte å spørre "Hvem bok? hvem side?"

Kanskje stygt å si det, men jeg får et veldig dårlig førsteintrykk av folk som ikke kan forskjellen på hvem og hvilken. Uff, sånne feil irriterer meg så ekstremt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest_anonym_*
:) I see... i dialekten bruker vi verken hun eller henne, så for min del går det veldig greit :)

Jeg kan samtidig legge til at jeg "plages" av at noen sier PÅ i stedet for I når det gjelder stedsnavn. F.eks: PÅ Molde, mens jeg synes det er mest naturlig at det er I Molde...!

Apropos det der, jeg er helt enig først og fremst.

Men jeg har prøvd å finne ut av om det er noe regler for når det skal være I og når det skal være PÅ.

For det finnes jo noen tvilstilfeller, f.eks på lillehammer, i lillehammer. På hamar, I hamar..osv

På språkrådet sine sider står det ingen klare regler på dette og det irriterer meg :P

Man hører jo som regel hva som passer best, men jeg er litt nerdete på det området her..

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Gjest
Apropos det der, jeg er helt enig først og fremst.

Men jeg har prøvd å finne ut av om det er noe regler for når det skal være I og når det skal være PÅ.

For det finnes jo noen tvilstilfeller, f.eks på lillehammer, i lillehammer. På hamar, I hamar..osv

På språkrådet sine sider står det ingen klare regler på dette og det irriterer meg :P

Man hører jo som regel hva som passer best, men jeg er litt nerdete på det området her..

Reglene er vel at øyer er "på". Man bor "på" Bygdøy, ikke "i". Fjellbygder er også "på". Gol og Geilo er begge "på". Steder som slutter på -dal bor man "i". Så det er "på Finse" og "i Hallingdal".

Steder som slutter på dal, odden, neset, osv, er også "på".

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Reglene er vel at øyer er "på". Man bor "på" Bygdøy, ikke "i". Fjellbygder er også "på". Gol og Geilo er begge "på". Steder som slutter på -dal bor man "i". Så det er "på Finse" og "i Hallingdal".

Steder som slutter på dal, odden, neset, osv, er også "på".

Nesten rett... Ikke nødvendigvis fjellbygder, men steder som har tradisjon på å bruke "på". Språkrådet

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Caylee
Det er et typisk Oslo-fenomen ja, og det irriterer meg grenseløst.

Det samme gjelder Oslo-unger/ ungdommer som ikke greier å uttale bokstaven "L" lenger. De siste par årene har det sneket seg inn en grusom, nasal "østfold-L" (kan høres ut som lj) i disse gruppene. Det høres helt for ****** ut.

Jeg kommer fra Oslo og jeg sier alltid bare hun eller hu og jeg har en skikkelig østlands L, men hva så? alle dialekter er forskjellige, ingen snakker sånn man skriver så skjønner ikke problemet.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg kommer fra Oslo og jeg sier alltid bare hun eller hu og jeg har en skikkelig østlands L, men hva så? alle dialekter er forskjellige, ingen snakker sånn man skriver så skjønner ikke problemet.

Tydelig det... ;)

Problemet er: Dialekter (og også Oslo har egen (egne) dialekt(er)) er ikke statiske, selv om man kanskje tror det. Språket utvikler seg hele tiden. I dette tilfellet beveger språket seg i en retning som flere i tråden misliker sterkt. Man synes at ens egen dialekt er i ferd med å bli ødelagt.

Jeg f.eks., som nevn litt ovenfor, misliker at Oslo-dialekten blir påvirket av Østfold-dialekt. Jeg liker ikke l-er som uttales langt oppi nesa...

Dette har ingenting med skriftspråk å gjøre (ihvertfall ikke i utgangspunktet..). Du kan ikke lese deg til hvordan en forfatter har uttalt sin "l" i det noe skrives....

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest

Jeg irriterer meg også grenseløst over hun/ henne-feil. Retter på det støtt og stadig! Det høres rett og slett gebrokkent ut.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest

Finnes så mange dialekter at jeg vil nesten si at det ikke er noe fasitt på hvordan man snakker, så lenge folk forstår.

Men når man skriver, da er det ingen unskyld. Bokmål og nynorsk er de offisielle skriftspråkene i Norge.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest_Ellen_*

Den konservative delen av meg gremmes over disse forandringene. Jeg liker å skille mellom han/ham, hun/henne, hvilket/hvem og alle andre eksempler som er nevnt i tråden. Synes det gjør språket ryddigere, og (sorry) også penere.

Samtidig er jo mye av dette bare en siste rest av fire-kasus-systemet vi hadde i norrønt, og som gradvis gled ut av språket i renessanse/barokk. Vi har jo ikke kasus i norsk språk i dag (bortsett fra noen få rester, som i personlige pronomen (jeg/meg, du/deg etc), og i faste uttrykk som "til vanns" og "til havs"). Hvorfor ikke kvitte oss med siste resten? Vi har jo nok av småord å veie opp for det vi ev. kvitter oss med, og det fungerer jo tydeligvis for dem som allereder har utradert hun/henne, han/ham etc.

I Arendalsområdet ser det ut til at skillet mellom du/deg allerede er forsvunnet. "Hjem te du" er en helt gangbar setning. :gjeiper:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
 Del

×
×
  • Opprett ny...