Gå til innhold
Problemer med registrering ved bruk av windows mail (hotmail, live, outlook) ×

Hvordan uttaler du dette navnet?


Anbefalte innlegg

Gjest Gjest
Skrevet

Hvordan uttaler du navnet Stefan (på en norsk person)? Tonem 1 eller tonem 2?

Gjest antigartner
Skrevet

Tonem 1

(Samme trykk som i bønder, ikke som i bønner.)

Gjest Gjest
Skrevet
Tonem 1

(Samme trykk som i bønder, ikke som i bønner.)

Jepp. Det må bli sånn, hvis man ikke skal uttale det som om det hadde to f'er.

Gjest Smaragd
Skrevet

Steeeefan sier jeg. (lang E)

Med to f'er ville det vel bli steffen....?

Noen sier stefaaaan (lang A), men det høres no heeelt på jordet ut! :skratte:

Skrevet (endret)

Ja, jeg ville uttalt det med to f'er :)

Men jeg kommer fra nord i landet, merker at det er forskjell på hvordan vi utaler f.eks Eirin. sørpå drar de på i nr 2 og får sånn høyt tonefall, jeg legger mesteparten av trykket på E og så går tonefallet ned. Hehe, uff, den ble litt vanskelig å forklare.

Sørpå sider di Råbèrt nordnorge Robært ;)

Endret av frk.strøken
Skrevet (endret)
Noen sier stefaaaan (lang A), men det høres no heeelt på jordet ut! :skratte:

Yes, blir en liten faen på slutten der ;)

Endret av frk.strøken
Gjest Gjest
Skrevet
Steeeefan sier jeg. (lang E)

Med to f'er ville det vel bli steffen....?

Noen sier stefaaaan (lang A), men det høres no heeelt på jordet ut! :skratte:

Stefan med tonelag 1 og Stefan med tonelag 2, har begge lang E. Jeg tror man må vite hva som menes med tonelag 1 og tonelag 2 for å kunne svare her. ;)

Bergen = tonelag 1

Trondheim = tonelag 2

(med unntak av visse dialekter, men la oss ta utgangspukt i østnorsk, for enkelhets skyld)

Ergo: Uttaler du Stefan som Bergen eller som Trondheim?

Gjest Eurodice
Skrevet

Jeg tror enkelte blander sammen tonem (tonelag) og trykk, altså hvilken stavelse man legger trykket på. Stefan ville jeg uttalt som de fleste andre her, trykket på første stavelse og tonem 1.

Gjest Grafica
Skrevet

stEfan uttaler jeg det som. Altså med trykk på e-en, men ikke "lang" E.

Skrevet
stEfan uttaler jeg det som. Altså med trykk på e-en, men ikke "lang" E.

Det gjør jeg også.

Gjest Gjest
Skrevet
stEfan uttaler jeg det som. Altså med trykk på e-en, men ikke "lang" E.

Det gjør jeg også.

Det sier ingenting. Både Stefan med tonem 1 og Stefan med tonem 2 uttales slik dere sier, med trykk på e. Spørsmålet er fortsatt om dere bruker tonem 1 eller 2. Finn først ut hva det innebærer! ;)

Gjest Gjest
Skrevet
Bergen = tonelag 1

Trondheim = tonelag 2

(med unntak av visse dialekter, men la oss ta utgangspukt i østnorsk, for enkelhets skyld)

Ergo: Uttaler du Stefan som Bergen eller som Trondheim?

Har du andre ord som illustrerer dette med ulike tonemer? Jeg uttaler Bergen og Trondheim likt, jeg!

Annonse
Gjest Gjest
Skrevet
Har du andre ord som illustrerer dette med ulike tonemer? Jeg uttaler Bergen og Trondheim likt, jeg!

Hvilken dialekt snakker du?

Uansett: Uttal Bergen og Trondheim på østnorsk, og du hører at det er forskjell i "melodien". Vet ikke hvordan jeg skal forklare det uten å tegne, men stavelsene i Bergen er hhv tung og lett, mens stavelsene i Trondheim har lik tyngde.

bæret og bære

bønder og bønner

Bergen og Trondheim

Hører du forskjellen?

De første ordene er tonem 1, de andre er tonem 2.

http://no.wikipedia.org/wiki/Tonem

Gjest Gjest
Skrevet

Er fra Trøndelag selv, og her uttaler vi det nok med tonem 1 til vanlig.

Kan skjønne andre varianter, trykk på siste stavelse, etc, men tonem 2? Da må det jo klinge likt med f.eks. ste-bror, ste-barn, etc.

Skrevet
Stefan med tonelag 1 og Stefan med tonelag 2, har begge lang E. Jeg tror man må vite hva som menes med tonelag 1 og tonelag 2 for å kunne svare her. ;)

Bergen = tonelag 1

Trondheim = tonelag 2

(med unntak av visse dialekter, men la oss ta utgangspukt i østnorsk, for enkelhets skyld)

Ergo: Uttaler du Stefan som Bergen eller som Trondheim?

Hmm...aldri hørt om tonelag 1 og tonelag 2 før.. ok med denne forklaringen, men jeg skjønner fortsatt ikke forskjellen mellom Bergen og Trondheim forutenom at jeg vet at man tonefallet er noe annerledes (det som er poenget kanskje!?) Kan du ikke bruke et andre eksepler enn akkurat "Stefan"? :)

Ble nysgjerrig her...

Jeg er fra Ålesund og siden vi har likt tonefall som Bergensere sier vel også Tonelag 1....

Gjest Alhelí
Skrevet

Bergensere opererer vel ikke med tonem 1 og 2, så vidt jeg vet.

Her er navn med tonem 1:

Martin, Anna, Lukas, Aina, Alfred

Her er navn med tonem 2:

Marit, Ida, Stian, Morten, Rune, Thea

Så har man navn som kan uttales med begge tonemer (kan vel være noe dialektbestemt):

Lea, Vera, David, Anders

Men som sagt, jeg skal ikke gå god for at dette gir mening på samtlige dialekter i landet...

Gjør eksperimentet på bokmål:

Lukk munnen, og "uttal" navnene med lukket munn. Da hører man lett forskjell på tonemene.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...