Midnattsol Skrevet 17. juli 2003 #1 Del Skrevet 17. juli 2003 Inspirert av Baguett-tråden starter jeg denne. Hvorfor i all verden sier så mange "Stik House" og ikke "Steak House" (uttales steik house) slik det skal uttales? Hører maaaange som gjør det. Er jo ingenting som heter det. Isåfall...tell me! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Brudulja Skrevet 17. juli 2003 #2 Del Skrevet 17. juli 2003 Her ble jeg svar skyldig :oops: Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Malou Skrevet 17. juli 2003 #3 Del Skrevet 17. juli 2003 I min verden uttales 'steak' [stiik], men hvem sier at min verden er riktig? Jennifer Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Midnattsol Skrevet 17. juli 2003 Forfatter #4 Del Skrevet 17. juli 2003 Sier du stiik house til en engelsktalende person, så tviler jeg på at du blir forstått. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Malou Skrevet 17. juli 2003 #5 Del Skrevet 17. juli 2003 Synes bare [steik house] høres ut som en som kommer fra bygda og ikke kan særlig mye engelsk jeg da. Så feil kan man ta... Jennifer -opprinnelig fra bygda- :blunke: Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Midnattsol Skrevet 17. juli 2003 Forfatter #6 Del Skrevet 17. juli 2003 Eheee..ja.. Så du har tenkt ditt om alle som faktisk har sagt det helt rett du da. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Malou Skrevet 17. juli 2003 #7 Del Skrevet 17. juli 2003 Har faktisk aldri observert noen som har sagt [steik] jeg da, men det kan jo være at jeg bare ikke har lagt merke til det. (Håper at det kanskje skyldes at alle andre sier feil også. : Oppfordrer andre [stiik'ere] til og stå fram også... Jennifer Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Fakse Skrevet 17. juli 2003 #8 Del Skrevet 17. juli 2003 Det er nok en vanlig norsk misforståelse at det utales "stik" og ikke "steik" slik som er riktig. Har jobbet på Steakers, og de har samme problemet Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
chimp Skrevet 17. juli 2003 #9 Del Skrevet 17. juli 2003 Hvorfor sier så mange lasanj når det riktige er lasanje. Una lasagna, due lasagne - dette henspiller på at det er brukt flere lasagneplater i en lasagne. På italiensk skal alle vokaler uttales....NEMLIG!!! Bare sånn apropos! :D Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
MarianneE Skrevet 17. juli 2003 #10 Del Skrevet 17. juli 2003 Har faktisk aldri observert noen som har sagt [steik] jeg da' date= men det kan jo være at jeg bare ikke har lagt merke til det. Jeg sier STEIK!!!! Steik hæos! *slår meg på brystet, og danner en mottropp mot stiiker`ne* Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Tex Skrevet 17. juli 2003 #11 Del Skrevet 17. juli 2003 jeg sier steik..... Har jeg rett jeg da!! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
MarianneE Skrevet 17. juli 2003 #12 Del Skrevet 17. juli 2003 jeg sier steik..... Har jeg rett jeg da!! Selvfølgelig har du det!! Dessuten sier jeg lasanj..... feil det, så jeg må nok venne meg til og spise LASANJE! Fornøyd da, Chimp?? :blunke: Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Tex Skrevet 17. juli 2003 #13 Del Skrevet 17. juli 2003 jeg sier også lasanj.... Hmm stor endring i vaner dette gitt.... Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Ingeborg Skrevet 17. juli 2003 #14 Del Skrevet 17. juli 2003 Jeg sier faktisk både steik og lasanje, så jeg må visst være veldig flink... Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Midnattsol Skrevet 17. juli 2003 Forfatter #15 Del Skrevet 17. juli 2003 Jeg sier faktisk både steik og lasanje' date=' så jeg må visst være veldig flink... [/quote'] Jeg også! :D Spør bestandig folk som sier stiik om hva det er. Har aldri fått noe svar, jeg. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Malou Skrevet 17. juli 2003 #16 Del Skrevet 17. juli 2003 En stiiik er en steak for fanden! *rister på hodet* Jennifer Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Midnattsol Skrevet 17. juli 2003 Forfatter #17 Del Skrevet 17. juli 2003 Nuvel...hehe. Men hvorfor gå rundt og si stiik når det er totalt feil?? I alle fall når man er klar over at det er feil. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Iset Skrevet 17. juli 2003 #18 Del Skrevet 17. juli 2003 hvaa? jeg har aldri hørt noen som sier stik, det HETER jo steik!!!!! kan ikke folk engelsk eller? Iset Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Malou Skrevet 17. juli 2003 #19 Del Skrevet 17. juli 2003 Nå pleier ikke jeg til stadighet slenge rundt meg med hverken stiik'er eller steak'er så å gå rundt å si noe man vet er feil har ikke vært en aktuell problemstilling for meg. Nå har jeg som den oppmerksomme leser burde ha lagt merke til ikke vært klar over denne meget viktige uttalen av ordet steak. Heretter, hvis jeg skulle befinne meg i en situasjon der bruk av dette ord ville være aktuelt, selvfølgelig sørge for å uttale det rettmessig: [steik]. Så nå kan alle hjerter glede seg! :blunke: Jennifer Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Malou Skrevet 17. juli 2003 #20 Del Skrevet 17. juli 2003 hvaa? jeg har aldri hørt noen som sier stik, det HETER jo steik!!!!! kan ikke folk engelsk eller? Iset Hva? Kan ikke folk starte en setning med stor bokstav eller? Jennifer Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå