Gå til innhold

"Nymoderne barnenavn"


Gjest antigartner

Anbefalte innlegg

Gjest antigartner

Altså, jeg mener ikke at alle nyfødte trenger å hete Per og Kari, men noen ganger får små babyer navn som jeg rett og slett ikke har hørt før. I det senere har jeg sett at flere små gutter har fått det (muligens) velklingende navnet Emilian, men hvordan uttales det?

Emilian, eller Emilian?

(Fet skrift = trykk på denne bokstaven)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Kommer vel an på hvor i landet man bor. For meg ville uttalemetode en være riktig.

At navn har mange uttalelsesmåter er ikke noe nytt, da. Jeg hadde en lærer som het Gard. Han varvant til følgende uttaler av navnet: Gard (med skarre-r eller rulle-r), Gal (tykk l), Gar (rulle-r eller skarre-r).

Navnet Elin som var et mye brukt navn tidligere har ihvertfall tre uttalelser: Elin, Elin, Elin.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg hadde hatt trykk på i'en.

Men det er nok individuelt det som alt annet. :)

Emil uttaler jeg med trykk på E'en.

Endret av Anorexia
Lenke til kommentar
Del på andre sider

:hvisker:

Vet noen i denne tråden om Kirsten uttales: Kjirsten eller K(ren K)irsten?

Jeg kjenner en Kirsten, og hun uttaler navnet sitt Kirsten uten J. Men det varierer sikkert det også? :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Pysepus
Jeg kjenner en Kirsten, og hun uttaler navnet sitt Kirsten uten J. Men det varierer sikkert det også? :)

Det er vel alt etter hvor man kommer fra det også?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Navnet Elin som var et mye brukt navn tidligere har ihvertfall tre uttalelser: Elin, Elin, Elin.

Hvordan uttaler man det midterste eksemplet?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det midterste Elin med trykket jevnt fordelt.

Jeg kjenner et par Kirsten'er: Én Kirsten og en Kjirsten.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det midterste Elin med trykket jevnt fordelt.

Det gir jo ikke mening. Det må være trykk enten på e eller i.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Gjest_elin_*
Det gir jo ikke mening. Det må være trykk enten på e eller i.

Joooo :jepp: sier hverken elin eller elin jeg, men elin med jevnt trykk (og heter det selv, så har opplevd de to andre mulighetene mange ganger..

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det gir jo ikke mening. Det må være trykk enten på e eller i.

Nei, må det ikke. Trykket blir fordelt som for navnet Dina.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dina har lang i, kort a. Det er rett og slett "ikke mulig" å ha to korte eller to lange vokaler i samme ord, det er et norrønt fenomen.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dina har lang i, kort a. Det er rett og slett "ikke mulig" å ha to korte eller to lange vokaler i samme ord, det er et norrønt fenomen.

Dian har i min uttale like lang i og a.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Tonem 1: Landet (Substantiv bestemt; Norge)

Tonem 2: Lande (verb; lande i Norge)

Å si Elin med tonem 2 blir jo helt merkelig, det er vel ingen som gjør det? Uansett, det har ikke noe å si for vokallengden, som var det det var snakk om.

Endret av fregnen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...