Gjest dårlig i engelsk Skrevet 2. april 2009 #1 Skrevet 2. april 2009 Jeg har en gammel brevvenn fra england på facebook, og hun vil nå vite hva jeg har skrevet i statusfeltet. Jeg kan sikkert gjøre meg forstått for henne, men er bare så flaut fordi alle andre ser det også, og jeg er ikke noe god i engelsk. Her kommer det: Jeg har vondt i ei tann, bort med deg smerte, nå er det påskeferie! Føler meg dum som ikke kan dette, så er veldig takknemmelig om noen gidder
Gjest Gjest Skrevet 2. april 2009 #2 Skrevet 2. april 2009 I've got a toothache, go away, pain, now it's Easter Holidays.
cilja Skrevet 10. april 2009 #3 Skrevet 10. april 2009 I've got a toothache, go away, pain, now it's Easter Holidays. "Jeg har tannpine, gå vekk, smerte, nå er det påskeferier." Hvem er det som skal gå vekk da...? Jeg foreslår: Jeg har vondt i ei tann, bort med deg smerte, nå er det påskeferie! I've got a toothache, go away pain, for now it's Easter Holiday.
marylicious Skrevet 12. april 2009 #4 Skrevet 12. april 2009 (endret) Eller en litt mer "leken" utgave: Jeg har vondt i ei tann, bort med deg smerte, nå er det påskeferie! I've got a toothache! Go away, pain - it's Easter! og tilbake til norsk igjen: Jeg har tannpine! Gå vekk med deg, smerte - det er påske! Endret 12. april 2009 av marylicious
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå