Gjest Gjest_odny_* Skrevet 30. januar 2009 #1 Del Skrevet 30. januar 2009 " Are you well acquianted with the touch of a velvet hand like a lizzard on a windowpane?" Jeg skjønner jo de enkelte ordene, men hvordan ville dette høres ut på norsk? Er det kanskje et sitat fra en bok eller en film? Fikk det fra en engelsk mailvenn. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Mamma1 Skrevet 30. januar 2009 #2 Del Skrevet 30. januar 2009 Det er tatt fra en Beatles-sang, men jeg husker ikke hvilken.. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Wind Skrevet 30. januar 2009 #3 Del Skrevet 30. januar 2009 http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/Hap...8256BC2002124B0 Her er teksten. Happiness is a Warm Gun. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 30. januar 2009 #4 Del Skrevet 30. januar 2009 Låta heter Happiness Is A Warm Gun. "Er du kjent med en fløyelshånds berøring, som en forfisle på en vindusrute." Hele første verset går sånn: "She's not a girl who misses much Do do do do do do- oh yeah She's well acquainted with the touch of the velvet hand Like a lizard on a window pane" Og, vel, det er poesi og må tolkes, kanskje finnes det ingen fasit per se. Det vil i så fall ikke være første gang Beatles har laget en litt nonsense-aktig tekst. Men jeg legger noe sånt i det: Hun opplever mye. Hun er en handlings jente som lever her og nå. Hun har mang en gang kjent varsomme, kjærlige hender på kroppen sin, altså har hun vært sammen med mange menn som er gode mot henne, i det minste fysisk. Lik en firfisle på en vindusrute, på en flat overflate, er hun der i sitt rette element. Men sannsynligvis er det vel en dopsang som ikke bør tolkes for mye. Og det er slett ikke godt å si hva, om noe, mailvennen din mente med å si det til deg. Sorry at jeg ikke kunne hjelpe med så mye konkret! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest_odny_* Skrevet 30. januar 2009 #5 Del Skrevet 30. januar 2009 Tusen takk alle! Dette var jo helt fantastisk - NÅ skjønner jeg også mer av hvorfor han skreiv dette. Det var jo et slags svar på noe jeg skreiv først til han......men for innviklet til å gå inn på her. Så igjen; tusen takk, kjempeglad for hjelpen! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå