Myrna Skrevet 21. januar 2009 #1 Del Skrevet 21. januar 2009 Lurer paa om det er noen som kan hjelpe meg med en oversettelse av "assertive". Naar jeg slaar dette opp i freetranslation.com kommer det opp som påståelig. Naar jeg igjen sjekker påståelig i en online bokmaal/nynorsk ordbok faar jeg opp: står på, held på sitt; sta, einvis. Jeg er litt forvirret av dette. Jeg bor i USA og "assertive" blir her brukt paa en mer positiv maate, spesielt innen arbeidslivet (f.eks om folk som faar det de vil uten aa vaere brautende, folk som klarer aa hevde seg og sine synspunkter). Er det noen som kan hjelpe meg med et godt norsk ord for dette? Mange takk Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 22. januar 2009 #2 Del Skrevet 22. januar 2009 Lurer paa om det er noen som kan hjelpe meg med en oversettelse av "assertive". Naar jeg slaar dette opp i freetranslation.com kommer det opp som påståelig. Naar jeg igjen sjekker påståelig i en online bokmaal/nynorsk ordbok faar jeg opp: står på, held på sitt; sta, einvis. Jeg er litt forvirret av dette. Jeg bor i USA og "assertive" blir her brukt paa en mer positiv maate, spesielt innen arbeidslivet (f.eks om folk som faar det de vil uten aa vaere brautende, folk som klarer aa hevde seg og sine synspunkter). Er det noen som kan hjelpe meg med et godt norsk ord for dette? Mange takk Jeg har en stor engelsk-norsk ordbok fra Kunnskapsforlaget. Der er assertive det samme som self-confident, selvsikker på norsk. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Phaedra Skrevet 22. januar 2009 #3 Del Skrevet 22. januar 2009 (endret) Lurer paa om det er noen som kan hjelpe meg med en oversettelse av "assertive". Naar jeg slaar dette opp i freetranslation.com kommer det opp som påståelig. Naar jeg igjen sjekker påståelig i en online bokmaal/nynorsk ordbok faar jeg opp: står på, held på sitt; sta, einvis. Jeg er litt forvirret av dette. Jeg bor i USA og "assertive" blir her brukt paa en mer positiv maate, spesielt innen arbeidslivet (f.eks om folk som faar det de vil uten aa vaere brautende, folk som klarer aa hevde seg og sine synspunkter). Er det noen som kan hjelpe meg med et godt norsk ord for dette? Mange takk Jeg er enig med deg. Men "Stå på sitt" er vel egentlig det som er nærmest? For det er jo ofte positivt her også. Ordboka mi sier "adj. kategorisk, påståelig, selvsikker", så jeg tror "selvsikker" er det som ligger nærmest det du vil ha. Når det brukes innenfor næringslivet, så er "to assert oneself" enklere å oversette. Sikkert fordi vi ikke har noe "bra" adjektiv for assertive. To assert oneself kan oversettes med: "hevde seg, gjøre seg gjeldende, gjøre seg hørt" og da får du vel de positive karakteristikkene du etterlyste Endret 22. januar 2009 av Phaedra Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
teebie Skrevet 22. januar 2009 #4 Del Skrevet 22. januar 2009 Handlekraftig kanskje? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Coriander Skrevet 22. januar 2009 #5 Del Skrevet 22. januar 2009 Her i UK brukes 'assertive' som selvsikker, et ord alle putter i cv'ne sine her, så det er tydeligvis en bra ting! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Myrna Skrevet 25. januar 2009 Forfatter #6 Del Skrevet 25. januar 2009 Tusen takk for hjelpsomme svar. Jeg skal flytte "hjem" til Norge, og driver med aa forberede meg paa eventuelle jobbinterjuv situasjoner og lignende. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Non-Kognitivisten Skrevet 25. januar 2009 #7 Del Skrevet 25. januar 2009 Selv-hevdende er ordet. Ikke selvsikker, det er self-confident. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Non-Kognitivisten Skrevet 25. januar 2009 #8 Del Skrevet 25. januar 2009 Tusen takk for hjelpsomme svar. Jeg skal flytte "hjem" til Norge, og driver med aa forberede meg paa eventuelle jobbinterjuv situasjoner og lignende. Jeg er flink til å hevde meg selv, være tydelig og sette grenser, få åpent fram hva jeg vil, uten å skape ubehagelige situasjoner, eller krangling. Det er en setning som kunne funka. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Myrna Skrevet 26. januar 2009 Forfatter #9 Del Skrevet 26. januar 2009 Jeg er flink til å hevde meg selv, være tydelig og sette grenser, få åpent fram hva jeg vil, uten å skape ubehagelige situasjoner, eller krangling. Det er en setning som kunne funka. Kjempeflott svar for et eventuelt interjuv sporsmål. Tror jeg "låner" det. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå