Gå til innhold

So ro lille man


Eve Luna
 Del

Anbefalte innlegg

På slutten av sangen så går det

..., også reven sover nå med halen under hode.

eller

..., reven sover også nå med halen under hode.

Hvilken er gramatisk riktig å si?

Kan man si det på begge måter?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

På slutten av sangen så går det

..., også reven sover nå med halen under hode.

eller

..., reven sover også nå med halen under hode.

Hvilken er gramatisk riktig å si?

Kan man si det på begge måter?

Alternativ 2 er det riktige, både grammatikalsk og ifølge sangteksten. Alternativ 1 høres ut som noe en innvandrer eller en tre-åring kunne funnet på å si.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hvis jeg var deg, ville jeg først tatt meg av alle skrivefeilene før jeg begynte å se på setningsbygningen.

Hva skrev jeg feil?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

På slutten av sangen så går det

..., også reven sover nå med halen under hode.

eller

..., reven sover også nå med halen under hode.

Hvilken er gramatisk riktig å si?

Kan man si det på begge måter?

Ikke bry deg med folk som kun svarer på innlegg for å påpeke skrivefeil du.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest nobilian
På slutten av sangen så går det

..., også reven sover nå med halen under hode.

eller

..., reven sover også nå med halen under hode.

Hvilken er gramatisk riktig å si?

Kan man si det på begge måter?

***

Grammatikalsk kan du velge begge. Det første gir et litt stivere språk, men det er ingenting galt med å skrive det slik.

Altså, ang. plassering av ordet "også".

Endret av nobilian
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Gjest

Ah jeg ser hva du skrev feil, tipper jeg: Hode blir jo HODET i denne sammenheng. Han har jo ikke halen under hvilket som helst HODE, han har det under HODET sitt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest
Alternativ 2 er det riktige, både grammatikalsk og ifølge sangteksten. Alternativ 1 høres ut som noe en innvandrer eller en tre-åring kunne funnet på å si.

Da vil jeg tro at du snakker om språklig flinke innvandrere og barn, for alternativ 1 er like riktig som alternativ 2. ;) Forskjellen mellom disse to setningene ligger mer i hva som betydningsmessig vektlegges. Alternativ 1 har etter min mening en ekstra emfase på at til og med reven sover.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest

Jeg er gjesten over, tenkte jeg skulle spesifisere litt, siden jeg trykket litt fort på svar-knappen:

"Også reven sover nå med halen under hodet" oppfattes gjerne som: "Reven sover med halen under hodet, slik som de andre dyrene."

"Reven sover også nå med halen under hodet" oppfattes kanskje mer som: "Reven sover også nå, og han på sin side har halen under hodet."

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
 Del

×
×
  • Opprett ny...