Gjest Gjest Skrevet 29. august 2008 #1 Del Skrevet 29. august 2008 "Vederkvegende" er et av de ordene jeg stort sett bruker skriftlig, men i det siste har jeg begynt å bruke det litt ellers også, dog med en svært haltende og usikker uttale. Hva er egentlig riktig? Jeg har lett for legge trykket på den første e-en, men er usikker på tonefall, om jeg skal bruke tonem 1 eller 2. ve´derkvegende eller ve`derkvegende ... eller kanskje skal trykket være et helt annet sted? vederkve´gende er kanskje et alternativ også? :klø: Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 29. august 2008 #2 Del Skrevet 29. august 2008 "Vederkvegende" er et av de ordene jeg stort sett bruker skriftlig, men i det siste har jeg begynt å bruke det litt ellers også, dog med en svært haltende og usikker uttale. Hva er egentlig riktig? Jeg har lett for legge trykket på den første e-en, men er usikker på tonefall, om jeg skal bruke tonem 1 eller 2. ve´derkvegende eller ve`derkvegende ... eller kanskje skal trykket være et helt annet sted? vederkve´gende er kanskje et alternativ også? :klø: Jamen er det mye man kan undres over . Dette har jeg aldri tenkt over før jeg leste ditt innlegg. Jeg skal ikke påstå at jeg uttaler dette ordet riktig, men jeg sier det med tonem 2, altså på samme måte som i "bønner" for eksempel, og med trykket på første stavelse. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest antigartner Skrevet 29. august 2008 #3 Del Skrevet 29. august 2008 Jeg bruker også tonem 2. (Kommer fra østlandet.) Dersm ordet uttales med tonem 1 høres det litt "rogalandsk" ut i mine ører. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
wok Skrevet 29. august 2008 #4 Del Skrevet 29. august 2008 Hva betyr det? Kanskje jeg bare er så trøtt at jeg ike leser ordet riktig, men jeg tror virkelig ikke jeg har hverken lest eller hørt ordet... Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest antigartner Skrevet 29. august 2008 #5 Del Skrevet 29. august 2008 Se lenke: http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/o...=n&renset=j Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 31. august 2008 #6 Del Skrevet 31. august 2008 Jeg bruker også tonem 2. (Kommer fra østlandet.) Dersm ordet uttales med tonem 1 høres det litt "rogalandsk" ut i mine ører. Javel, ka då? Syns du det e feil med rogalandsk eller? Hilsen rogalending Som glatt hadde brukt tonem 1. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest antigartner Skrevet 1. september 2008 #7 Del Skrevet 1. september 2008 Javel, ka då? Syns du det e feil med rogalandsk eller? Hilsen rogalending Som glatt hadde brukt tonem 1. For en rogalending er det riktig å uttale det på rogalandsk. For en østlending er det ikke riktig å uttale det på rogalandsk. Mitt svar var ikke ment som kritikk av rogalandsk eller rogalendinger generelt. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 1. september 2008 #8 Del Skrevet 1. september 2008 For en rogalending er det riktig å uttale det på rogalandsk. For en østlending er det ikke riktig å uttale det på rogalandsk. Mitt svar var ikke ment som kritikk av rogalandsk eller rogalendinger generelt. Skjønner det da... Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 18. juni 2011 #9 Del Skrevet 18. juni 2011 Søkte på ordet for å finne ut av hva det betyr og endte her. Men ble ikke det spor klokere... :-S Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Hoppetaujenta Skrevet 18. juni 2011 #10 Del Skrevet 18. juni 2011 Jeg bruker ordet innimellom, og det betyr vel at en beskriver noe som er positivt og velgjørende for en selv, skulle jeg mene. Skjønner ikke helt hva dere mener med tonem 1 og 2, men jeg sier veder-kvegende. Den første delen av ordet er liksom litt lysere uttalt enn det siste. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Iah Skrevet 18. juni 2011 #11 Del Skrevet 18. juni 2011 Onkelen min sier det hele tiden. Han uttaler det med tonem 2. (Østlending) Må ærlig si at jeg synes det er et litt pretensiøst ord.. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Hoppetaujenta Skrevet 18. juni 2011 #12 Del Skrevet 18. juni 2011 De riktig gamle uttrykkene er faktisk veldig fine, og jeg bruker heller dem enn å bruke de nye fancy, eller engelske ord, som stadig oftere blir puttet inn i dagligtalen vår. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå