Gjest Gjest Skrevet 22. mai 2008 #1 Del Skrevet 22. mai 2008 Smaken er som baken, delt, er et fint ordtak synes jeg. Prøver å finne en engelsk versjon som faktisk rimer. Ideer for baken: Butt, ass, behind. Ideer for smaken: Står litt fast. Noen tanker? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Supraspinatus Skrevet 22. mai 2008 #2 Del Skrevet 22. mai 2008 Det finnes et tilsvarende ordspråk på engelsk. Beauty is in the eye of the beholder. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Naria Skrevet 22. mai 2008 #3 Del Skrevet 22. mai 2008 Å oversette ordtakk og utrykk på denne måten er sjelden vellykket. Finn heller et tilsvarende utrykk på engelsk, for eksempel det som er nevnt over. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest glamourgirl Skrevet 22. mai 2008 #4 Del Skrevet 22. mai 2008 Du kan ikke si det, nei... Blir helt feil. Jeg vil si at Supraspinatus er mer "Skjønnheten kommer innenfra!" Mener det tilsvarende for ditt heter: "There is no accounting for taste!" (hjelp meg her noen, ble fryktelig usikker...) Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Supraspinatus Skrevet 22. mai 2008 #5 Del Skrevet 22. mai 2008 Du kan ikke si det, nei... Blir helt feil. Jeg vil si at Supraspinatus er mer "Skjønnheten kommer innenfra!" Mener det tilsvarende for ditt heter: "There is no accounting for taste!" (hjelp meg her noen, ble fryktelig usikker...) Det er ikke riktig. Det ordspråket jeg siterte betyr at smaken er individuell. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Wolfmoon Skrevet 22. mai 2008 #6 Del Skrevet 22. mai 2008 Det er ikke riktig. Det ordspråket jeg siterte betyr at smaken er individuell. Enig med deg i betydningen, men er uansett ikke sikker på at jeg ville ha brukt den i en oversettelse av "smaken er som baken, den er delt". Det norske uttrykket gir liksom en litt annen følelse enn det engelske, men det kommer jo selvfølgelig an på konteksten. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest glamourgirl Skrevet 23. mai 2008 #7 Del Skrevet 23. mai 2008 Gir meg! Er vel mer det at jeg ikke syns man kan oversette ordtak direkte. "Skjønnheten kommer innenfra" er vel strengt tatt "Beauty is only skin deep" eller noe sånt. Men smaken er som baken og beauty in the eye of the beholder er så utolig forskjellig måte å si det på at jeg ikke følte det "passet"... Hm... På engelsk ville du uansett aldri sagt Taste is like a butt divided, det blir for vulgært... (mener jeg da) Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest saragoya Skrevet 23. mai 2008 #8 Del Skrevet 23. mai 2008 taste is like the ass, full of shit.... ;p Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Transmogrifier Skrevet 24. mai 2008 #9 Del Skrevet 24. mai 2008 Horses for courses. Eller "any ass is a fine ass after you have gotten out of alcatraz." Eller "taste is personal, and I personally think your taste sucks" Eller "taste is personal, too bad you've got such a shitty personality" Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 24. mai 2008 #10 Del Skrevet 24. mai 2008 Dette blir litt som uttrykket "å ha bein i nesa". Det funker ikke akkurat oversatt det heller. Uttrykk som brukes mye i et språk er veldig knyttet opp i mot det språket og en fetlles kulturell enighet om hva uttrykket betyr. Meningen strekker seg langt ut over det rent bokstavelige, og derfor fungerer det ikke å oversette dirrekte fordi man på andre språk ikke har denne felles kulturelle læringen om hva uttrykket betyr. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 24. mai 2008 #11 Del Skrevet 24. mai 2008 Every man to his taste. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 24. mai 2008 #12 Del Skrevet 24. mai 2008 Every man to his taste. (Kvinner eier som kjent ikke smak.) Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Naria Skrevet 24. mai 2008 #13 Del Skrevet 24. mai 2008 (Kvinner eier som kjent ikke smak.) Dictionary Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 26. mai 2008 #14 Del Skrevet 26. mai 2008 Jeg fant, jeg fant: Different strokes for different folks. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest glamourgirl Skrevet 26. mai 2008 #15 Del Skrevet 26. mai 2008 HALLELUJAH! Der var den! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå