Gjest Gjest Skrevet 9. januar 2008 #1 Del Skrevet 9. januar 2008 ... for det er skriftspråk. http://www.barnevakten.no/sider/tekst.asp?side=25218 Krav om mer nynorsk i NRK Super Distriktsprogramråd krever 25 prosent nynorsk i NRKs nye barnekanal. Dialektbruk tilfredsstiller ikke kravet. Men hva er det dette betyr? Barne-tv foregård da muntlig så hvordan kan man inføre nynorsk i barne-tv? Da må det jo være undertekst, noe de fleste ikke velger og det sier artikkelen ikke noe om heller. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Tigress Skrevet 10. januar 2008 #2 Del Skrevet 10. januar 2008 Det er heilt rett som du seier, ingen talar nynorsk. Det einaste unntaket er vel faktisk statskanalen, der det ofte blir lest på nynorsk. Og det er vel kan hende her dei ikkje lever opp til krava? Berre ein idé. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Badiane Skrevet 10. januar 2008 #3 Del Skrevet 10. januar 2008 Jeg kjenner en østlending som snakker nynorsk, og som har gjort det i mange år. Så jo, det finnes, kanskje særlig blant nynorskforkjempere. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Aurela Skrevet 10. januar 2008 #4 Del Skrevet 10. januar 2008 Jeg kjenner en østlending som snakker nynorsk, og som har gjort det i mange år. Så jo, det finnes, kanskje særlig blant nynorskforkjempere. Vi lærer om dialekter på skolen nå, og vi lærer at ingen snakker nynorsk. De som snakker mest tilnærmet nynorsk er vel i telemark (?) eller noe, følger ikke så godt med Vel, det er nå det vi lærer.. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 10. januar 2008 #5 Del Skrevet 10. januar 2008 Jeg kjenner en østlending som snakker nynorsk, og som har gjort det i mange år. Så jo, det finnes, kanskje særlig blant nynorskforkjempere. Man snakker ikke nynorsk. Det er pr definisjon et skriftspråk, ikke et talespråk. Vedkommende kan gjerne ha et talespråk som ligger nært opp til slik en vil lese nynorsk, men snakke nynorsk gjør vedkommende ikke. Blir litt oppgitt av særlig østlendinger som påstår de snakker bokmål. Sier de "j e g", eller er det faktisk "j æ i" de sier? Sier de "f ø r s t" eller sier de "f ø sj t"? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
FrizzleSizzle Skrevet 10. januar 2008 #6 Del Skrevet 10. januar 2008 Er enig i overskriften din, TS, og mener at det høres vanskelig ut å levere et muntlig produkt med 25% nynorsk. Det står også at NRK Sogn og Fjordane har levert Barne-TV på nynorsk i flere år. Hva ligger i det? Noen sunnmørsdialekter (i tillegg til noen i Telemark, som er nevnt her) må vel kunne kalles tilnærmet nynorske. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Loni Skrevet 10. januar 2008 #7 Del Skrevet 10. januar 2008 Herlighet, er det nødvendig å gjøre seg så vanskelig? Det menes vel at de som kommer fra kommuner som har nynorsk som førstespråk, snakker tilnærmet skriftspråket, altså nynorsk. Så da vil de ha flere som snakker slik. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Frk Åberg Skrevet 10. januar 2008 #8 Del Skrevet 10. januar 2008 Hvis man leser opp en tekst på bokmål eller nynorsk, mener dere at man snakker nynorsk eller bokmål da, eller snakker man da plutselig dialekt? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Tigress Skrevet 10. januar 2008 #9 Del Skrevet 10. januar 2008 Da mener jeg at man leser nynorsk. Hvis jeg som er østlending leser en tekst på nynorsk så blir jo ikke det dialekt av den grunn! Hvilken dialekt skulle det bli, da? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Frk Åberg Skrevet 10. januar 2008 #10 Del Skrevet 10. januar 2008 Da mener jeg at man leser nynorsk. Hvis jeg som er østlending leser en tekst på nynorsk så blir jo ikke det dialekt av den grunn! Hvilken dialekt skulle det bli, da? Men hva kaller man det når noen snakker på samme måte som man skriver bokmål?. Altså når ordene man bruker når man leser opp bokmålstekst og når man snakker vanlig er de samme. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Tigress Skrevet 10. januar 2008 #11 Del Skrevet 10. januar 2008 Da snakker man en bokmålsnær dialekt. Det er flere som snakker nesten bokmålsnært, blant annet en del finnmarkinger(!) enn som snakker nynorsknært, av den grunn at det som regnes som standard nynorsk er satt sammen av dialektord som kommer fra forskjellige deler av landet. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Vici Skrevet 10. januar 2008 #12 Del Skrevet 10. januar 2008 (endret) Da snakker man en bokmålsnær dialekt. Det er flere som snakker nesten bokmålsnært, blant annet en del finnmarkinger(!) enn som snakker nynorsknært, av den grunn at det som regnes som standard nynorsk er satt sammen av dialektord som kommer fra forskjellige deler av landet. Det stemmer. En ting som jeg reagerte kraftig på da vi på ungdomskolen og ikke minst videregående, var all den nynorsken vi ble tvunget til å lære i Finnmark. Vi som ikke hadde samisk blod fikk ikke valg om å lære samisk. Vi ble istedet tvunget til å ha nynorsk som sidemål. Det hadde vært mye kjekkere å kunne samisk enn tragiske nynorsk. Spesielt for de som faktisk har samer som naboer. Endret 10. januar 2008 av Vici Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Kosemose Skrevet 10. januar 2008 #13 Del Skrevet 10. januar 2008 (endret) Finnmarkinger som snakker nært nynorsk? Hvor da i Finnmark? I øst-finnmark, eks Vardø. Det var visstnok opprinnelig pga tvangsfornorskning i fht samene. De snakker mer bokmål enn den gjengse mann fra østlandet. Litt ot men blir passe oppgitt når folk mener at de fra oslo/østlandsområdet ikke har dialekt... Endret 10. januar 2008 av Kosemose Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Vici Skrevet 10. januar 2008 #14 Del Skrevet 10. januar 2008 Det snakkes nært bokmål også i kautokeino og karasjok. Noe i Altaområdet. I hovedsak de som har lært bokmål som sidemål. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Aurela Skrevet 10. januar 2008 #15 Del Skrevet 10. januar 2008 Vil det bli feil av meg å si at jeg snakker bokmål med en sosiolekt? For da er det jo ikke rent bokmål, dog ganske nært? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 10. januar 2008 #16 Del Skrevet 10. januar 2008 Vil det bli feil av meg å si at jeg snakker bokmål med en sosiolekt? For da er det jo ikke rent bokmål, dog ganske nært? Ja, det blir feil. Du snakker ikke bokmål. En bergenser og en østlending som leser opp en tekst på bokmål vil lese ganske så forskjellig. Jeg sier "f ø r s t", mens østlendingen vil si "f ø sj t". Sosiolekt kommer jo helt an på hvor du er fra. Om du snakker oslo-sosialekt eller bergensk-sosialekt. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 10. januar 2008 #17 Del Skrevet 10. januar 2008 Men hva kaller man det når noen snakker på samme måte som man skriver bokmål?. Altså når ordene man bruker når man leser opp bokmålstekst og når man snakker vanlig er de samme. Hva mener du med å snakke på samme måte som man skriver båkmål? At man sier "h V a", "G J erne", osv? Man kan ikke si "f ø SJ t" eller "v æ TJ" eller slikt noe, som mange fra østlandet gjør, og som likevel påstår de "snakker bokmål". Man snakker dialekt, man skriver nynorsk eller bokmål. Man kan -lese- bokmål og nynorsk, og da vil gjerne enkelte ord bli annerledes enn dialekten en vanligvis snakker (jeg som bergenser leser "noe" i stedet for "nåkke" f.eks.), men en kan ikke si at en snakker bokmål fordetom, ettersom folk fra forskjellige stedet uansett vil uttale ord forskjellig (føsjt vs først, som et eksempel). Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Badiane Skrevet 10. januar 2008 #18 Del Skrevet 10. januar 2008 Sosiolekt kommer jo helt an på hvor du er fra. Om du snakker oslo-sosialekt eller bergensk-sosialekt. Nei, hvilken sosiolekt man har kommer an på hvilken sosial klasse man tilhører (eller ønsker å tilhøre). Om en person med Oslo-dialekt sier "bannan" med trykk på første stavelse, eller "banaan", med trykk på andre stavelse, f.eks., avhenger av sosiolekt. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Annen gjest Skrevet 10. januar 2008 #19 Del Skrevet 10. januar 2008 Nei, hvilken sosiolekt man har kommer an på hvilken sosial klasse man tilhører (eller ønsker å tilhøre). Om en person med Oslo-dialekt sier "bannan" med trykk på første stavelse, eller "banaan", med trykk på andre stavelse, f.eks., avhenger av sosiolekt. Sant, men enkelte sosialekter er ofte vanligere i visse geografiske områder. Dermed kan man si at geografi også spiller inn. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 11. januar 2008 #20 Del Skrevet 11. januar 2008 Nei, hvilken sosiolekt man har kommer an på hvilken sosial klasse man tilhører (eller ønsker å tilhøre). Om en person med Oslo-dialekt sier "bannan" med trykk på første stavelse, eller "banaan", med trykk på andre stavelse, f.eks., avhenger av sosiolekt. Jeg vet hva sosiolekt er, ja, poenget mitt er at en som er fra oslo og snakker sosiolekt snakker annerledes enn en som er fra bergen og som snakker sosiolekt. Derav oslo-sosiolekt og bergen-sosiolekt. De fine fruene på Kalfaret snakker for eksempel -veldig- annerledes enn en vaskekte Laksevågsjente. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå