Gjest Gjest Skrevet 7. desember 2007 #1 Del Skrevet 7. desember 2007 Jeg vet det skrives original, men skal det utales orginal eller original. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Tinelise Skrevet 7. desember 2007 #2 Del Skrevet 7. desember 2007 jeg sier orginal.. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Cidric Skrevet 7. desember 2007 #3 Del Skrevet 7. desember 2007 Egentlig skal det uttales original, med begge i'ene. Men vi slurver mye her... Jeg også Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Wolfmoon Skrevet 7. desember 2007 #4 Del Skrevet 7. desember 2007 Hvordan kan man uttale seg om hvordan et ord "egentlig" skal uttales? En ting er å si hvordan et ord skal skrives, men uttalen vil jo variere fra dialekt til dialekt. På min dialekt sier man forresten orginal. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Konstabel Snabel Skrevet 9. desember 2007 #5 Del Skrevet 9. desember 2007 Det er mest praktisk å uttale det "orginal" da dette går raskere. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 10. desember 2007 #6 Del Skrevet 10. desember 2007 Egentlig litt rart at språkrådet har oversett/valgt å ikke gjøre noe med dette ordet! Nå endres jo skrivemåten av så mange låneord, slik at de kommer nærmere uttalen. Mener å ha hørt at "tunnel" nå også kan skrives "tunell". Det er nok bare et tidsspørsmål før man kan skrive "orginal", regner jeg med. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
The Kitten Skrevet 21. april 2008 #7 Del Skrevet 21. april 2008 (endret) Jeg vet det skrives original, men skal det utales orginal eller original. Jeg sier original, med begge i-ene. Hilsen The Kitten :banantroll: Endret 21. april 2008 av The Kitten Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 22. april 2008 #8 Del Skrevet 22. april 2008 Jeg vet det skrives original, men skal det utales orginal eller original. Det er forskjellig. Noen steder forsvinner i-en, mens den andre steder er med. Det er det samme som med ordet "revolusjon", noen steder blir det uttalt "revlusjon", andre steder med alle stavelsene inntakt. Talespråket vårt er gjerne økonomiserende med stavelser, kutter ut litt her og der. Hørte på debatten på Redaksjon En på NRK1 i går, var det vel. Der sa LO Martin Kolberg konsekvent "kamfulere" i stedet for "kamuflere" Hans språk er her så økonomisert at det grenser til talefeil Det går helt fint å si orginal, bare du husker på å skrive det med i-ene som skal være med. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå