Gå til innhold

"get over it" = "kom over det"?


onyx

Anbefalte innlegg

Mulig dette hører hjemme et annet sted, siden det dreier seg om en KG artikkel (sex ettellerannet), men jeg stusser egentlig veldig over denne oversettelsen fra engelsk til norsk. Ja, det heter "get over it" på engelsk, men jeg synes det klinger ekstremt dårlig å oversette dette uttrykket direkte til norsk. "kom over det"???

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

"Skjerp deg," syns jeg passer bedre på norsk, ja.

Mulig det, men betydningen blir absolutt ikke den samme, syns jeg.

"Bli ferdig med det!" Det er, slik jeg ser det, en bedre oversettelse.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...