AnonymBruker Skrevet 11. september #1 Del Skrevet 11. september Hvordan sier man dette på engelsk? Kenneth og jeg står for maten. Eller at denne middagen er fra meg og Kenneth. Hvordan sier man det på engelsk? Anonymkode: 77e9a...ef8 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 11. september #2 Del Skrevet 11. september «Kenneth and I will take care of the food.» Jeg forstår ikke hva du mener med at middagen er «fra» dere. Anonymkode: a1985...755 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 11. september #3 Del Skrevet 11. september AnonymBruker skrev (2 minutter siden): «Kenneth and I will take care of the food.» Jeg forstår ikke hva du mener med at middagen er «fra» dere. Anonymkode: a1985...755 Jeg og min bror har invitert en vennegjeng av oss på middag hjemme hos meg. All maten som skal serveres er fra meg og kenneth. Vi deler på alle matutgiftene Anonymkode: 77e9a...ef8 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 11. september #4 Del Skrevet 11. september AnonymBruker skrev (5 minutter siden): Jeg og min bror har invitert en vennegjeng av oss på middag hjemme hos meg. All maten som skal serveres er fra meg og kenneth. Vi deler på alle matutgiftene Anonymkode: 77e9a...ef8 Dersom dere ordner mat hjemme hadde jeg sagt « Kenneth and I will take care of dinner.» Dersom det er ute hadde jeg sagt «Dinners on me and Kenneth». Anonymkode: 23b2e...b2e 6 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 11. september #5 Del Skrevet 11. september AnonymBruker skrev (14 minutter siden): Dersom dere ordner mat hjemme hadde jeg sagt « Kenneth and I will take care of dinner.» Dersom det er ute hadde jeg sagt «Dinners on me and Kenneth». Anonymkode: 23b2e...b2e «Dinner’s» eller «dinner is». «Dinners» er flertall, så da blir det evetuelt «dinners are». Hilsen grammar police/grammatikkpolitiet Anonymkode: 24db9...d5f 7 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 11. september #6 Del Skrevet 11. september AnonymBruker skrev (21 minutter siden): «Dinner’s» eller «dinner is». «Dinners» er flertall, så da blir det evetuelt «dinners are». Hilsen grammar police/grammatikkpolitiet Anonymkode: 24db9...d5f 😂😂 takk, det stemmer 😊 nå hører man ikke forskjell på dette muntlig, så satser på det går bra 😉 Anonymkode: 23b2e...b2e 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 11. september #7 Del Skrevet 11. september Blir dette feil? The dinner is hosted by me and Kenneth Anonymkode: 77e9a...ef8 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 11. september #8 Del Skrevet 11. september Eller : we'll/ Kenneth and I will treat you all to dinner at my place Anonymkode: 15810...01b 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 11. september #9 Del Skrevet 11. september Har du prøvd Google translate appen? Kan også søke den opp i nettleser. Men gøy med slike spørsmål her også altså. Var bare et tips ☺️ Anonymkode: 4f514...031 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 11. september #10 Del Skrevet 11. september AnonymBruker skrev (1 time siden): «Kenneth and I will take care of the food.» Jeg forstår ikke hva du mener med at middagen er «fra» dere. Anonymkode: a1985...755 Ja. "Kroppens frukter" skal i do. Anonymkode: 474b0...447 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 12. september #11 Del Skrevet 12. september AnonymBruker skrev (11 timer siden): Blir dette feil? The dinner is hosted by me and Kenneth Anonymkode: 77e9a...ef8 ? Anonymkode: 77e9a...ef8 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 12. september #12 Del Skrevet 12. september Kenneth and i is taking care of dinner. Kenneth and i will do dinner together. Me and Kenneth can take care of dinner. Me and Kenneth are doing dinner together. Anonymkode: e9785...65b Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 12. september #13 Del Skrevet 12. september Det er utallige måter og uttrykke det på I engelsk. Du har mange måter og si det på også. Anonymkode: e9785...65b Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå