Gå til innhold

Ord du nettopp lærte meningen av. Ulike språk.


Gjest No1*No1

Anbefalte innlegg

Gjest No1*No1
Just now, Lurven said:

Jeg er også interessert i språk.  

Er det bare engelsk som er aktuelt?

 

Nei, nei. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Gjest Lurven
mimifin72 skrev (1 minutt siden):

Noe jeg lærte denne uken:

Younger Dryas eller Yngre Dryas - en kald periode på slutten av siste glasial.

 

Dette er vel yngre steinalder

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Lurven
No1*No1 skrev (Akkurat nå):

Nei, nei. 

Vet du hva ordet safari betyr?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest No1*No1
Just now, Lurven said:

Vet du hva ordet safari betyr?

Jeg vet hva det er å dra på Safari, men har ikke lært betydning av selve ordet om det er noe annet. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Lurven
No1*No1 skrev (Akkurat nå):

Jeg vet hva det er å dra på Safari, men har ikke lært betydning av selve ordet om det er noe annet. 

Det betyr å reise på swahili.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Lurven

Eller strengt tatt betyr det reise 

Å reise er kusafiri

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Lurven skrev (3 minutter siden):

Eller strengt tatt betyr det reise 

Å reise er kusafiri

Kusafiri må vera noko anna på min heimstad🧐😂

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest No1*No1
3 minutter siden, Lurven said:

Eller strengt tatt betyr det reise 

Å reise er kusafiri

Hm, for en eller annen grunn forventet jeg noe mer rampete... 😅

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Lurven
Frøkenfryden skrev (Akkurat nå):

Kusafiri må vera noko anna på min heimstad🧐😂

😆

Det du kommer fra betyr det å være kåt

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Lurven
No1*No1 skrev (1 minutt siden):

Hm, for en eller annen grunn forventet jeg noe mer rampete... 😅

Det kan du få😁

Er vi fortsatt på swahili?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest No1*No1
Just now, Lurven said:

Det kan du få😁

Er vi fortsatt på swahili?

Kan bruke hvilken språk du vil. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Lurven
No1*No1 skrev (Akkurat nå):

Kan bruke hvilken språk du vil. 

Tush- rompe i Amerika, og sånn vagina i England.  Eller var det motsatt🤔

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Lurven skrev (27 minutter siden):

Vet du hva ordet safari betyr?

iPhone sin nettleser 🤪

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest No1*No1

Hmm begynte å fundere.. er bursdag egentlig norsk ord? Eller kommer fra Birthday? Er det mer norsk å si årsdag eller fødselsdag? 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

No1*No1 skrev (31 minutter siden):

Hmm begynte å fundere.. er bursdag egentlig norsk ord? Eller kommer fra Birthday? Er det mer norsk å si årsdag eller fødselsdag? 

Eller fra tysk, geburtstag (= fødsel + dag). Før sa man gebursdag her til lands og, min mormor gjorde det. Bursdag er en uformell variant av dette.

Fødselsdag blir jo det norske ordet ja :)

Hva tenker dere om når språkrådet lager norske ord for ting, som ståopp-komiker og ståsykkel og sånt? Prøver dere å bruke det? 

Et norsk "nyord" er jo KI (kunstig intelligens). Vi har en liten diskusjon på jobb om begrepsbruk og hva vi skal gå for, siden vi er i en bransje hvor språk er viktig. Det er veldig lett å si AI (artificial intelligence). Det var jo begrepet AI som kom først, som man kanskje har lest og hørt mest om. Ser ut som pressen har bestemt seg for å bruke KI, men jeg har inntrykk av at man på "folkemunne" sier mest AI.

Endret av Cuntzilla
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest No1*No1
54 minutter siden, Cuntzilla said:

Eller fra tysk, geburtstag (= fødsel + dag). Før sa man gebursdag her til lands og, min mormor gjorde det. Bursdag er en uformell variant av dette.

Fødselsdag blir jo det norske ordet ja :)

Hva tenker dere om når språkrådet lager norske ord for ting, som ståopp-komiker og ståsykkel og sånt? Prøver dere å bruke det? 

Et norsk "nyord" er jo KI (kunstig intelligens). Vi har en liten diskusjon på jobb om begrepsbruk og hva vi skal gå for, siden vi er i en bransje hvor språk er viktig. Det er veldig lett å si AI (artificial intelligence). Det var jo begrepet AI som kom først, som man kanskje har lest og hørt mest om. Ser ut som pressen har bestemt seg for å bruke KI, men jeg har inntrykk av at man på "folkemunne" sier mest AI.

Norge er et lite land. Jeg elsker slang og låneord og naturlig språkutvikling, men på en måte har jeg litt lyst til å begynne å snakke erkekonservativt🤪 sikkert fordi jeg begynner å bli gammel. 

Syns det er interessant å tenke på ordene vi bruker og hva de kommer av. Betydningen, den korrekte betydning. Kan jo nesten gå et helt liv uten å forstå et ords helt korrekte betydning. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 4 uker senere...
Annonse
Gjest No1*No1

Proksemikk: Er visst det man formidler ved bruk av det fysiske rom. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

I japansken i dag lærte jeg at 吸血鬼 - kyuuketsuki (blod + suge + demon) betyr vampyr.

Anonymkode: 2b58f...598

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...