AnonymBruker Skrevet 2. mars #1 Del Skrevet 2. mars Jeg har alltid elsket Astrid Lindgren. Leste alle bøkene da jeg var liten og nå har jenta på 6 år og jeg kost oss gjennom det meste av det beste av bøkene på bare noen måneder. Nå står seriene og filmene for tur. Husker jeg ble fortalt av moren min da jeg selv var liten at Astrid Lindgren var svært streng på at alt fra bøkene hennes skulle filmes først og fremst i Sverige og med svensk språk. Og hun ville selv skrive manus og hun hadde mye hun skulle ha sagt i valg av skuespillere og regi. Stusset derimot da vi så filmen Mio min Mio. Den var jo tydelig filmet i England og med både engelske, norske og svenske skuespillere. Den kommer i tillegg kun med svensk tale. Altså ikke en gang mulig å få orginal talen engelsk. Både Christian Bale og Christopher Lee er med i filmen som er fra begynnelsen på 80-tallet, men få ha hørt om filmen og den er nesten umulig å oppdrive. Hva handler dette om egentlig? Uenigheter om rettigheter? Var det Lingren som bestemte det skulle være slik? Og hvorfor har de så store problemer med å få til en remake av disse fantastiske filmene hennes? Nå er det vel barn og barnebarn som har overtatt rettighetene. Tenk dere Brødrene Løvehjerte og Mio min Mio i ny versjon❤️ Nå får vi dem jo bare med svært dårlige filmeffekter og dårlig dubbing😅 Skuespillerne, særlig barna er derimot gullfunn. Det går igjen i alle seriene og filmene hennes❤️ Har noen den hele forklaringen på disse tingene rundt Astrid Lingren filmer? eller er det hemmeligholdt? Anonymkode: 6c2c3...e12 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 3. mars #2 Del Skrevet 3. mars AnonymBruker skrev (1 time siden): Og hvorfor har de så store problemer med å få til en remake av disse fantastiske filmene hennes? Nå er det vel barn og barnebarn som har overtatt rettighetene. Tenk dere Brødrene Løvehjerte og Mio min Mio i ny versjon❤️ Nå får vi dem jo bare med svært dårlige filmeffekter og dårlig dubbing😅 Skuespillerne, særlig barna er derimot gullfunn. Det går igjen i alle seriene og filmene hennes❤️ Har noen den hele forklaringen på disse tingene rundt Astrid Lingren filmer? eller er det hemmeligholdt? Anonymkode: 6c2c3...e12 Håper inderlig at jeg i min levetid aldri får se en woke nyinnspilling av bøkene hennes, som i tråd med iveren etter å være politisk korrekt, fullstendig ødelegger innholdet i en tid der man allerede skriver om bøkene, og Pippis pappa har fått et nytt yrke. Nei, jeg har ikke lyst til å se Madicken bli spilt av noen av afrikansk opprinnelse, og Brødrene Løvehjerte til å handle om diskriminering av urbefolkningen i Canada. Hvis Astrid Lindgrens slektninger ønsker å filmatisere noe, kan de skrive en bok selv, men la nå denne geniale barnebokforfatteren få hvile i fred i graven sin uten å røre bøkene eller filmene som ble spilt inn da hun levde. Anonymkode: 4aec4...9ea 10 2 10 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 3. mars #3 Del Skrevet 3. mars Litt vanskelig å forstå hva du lurer på her, men et enkelt søk førte meg rett på filmen du nevner. Originalspråket i denne filmatiseringen er engelsk. Er problemet ditt at den ikke er på svensk? Hva mener du videre "Har noen den hele forklaringen på disse tingene rundt Astrid Lingren filmer?" Hemmeligholding? Jeg skjønner ikke hva du hinter til. Hele innlegget lukter konspirasjonsteori. Mener du at all klassisk litteratur må filmatiseres for å være relevant? Har utallige eksempler på dårlig filmatisering av gode bøker. Kos deg med bøkene heller. Anonymkode: 85bd5...198 2 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 3. mars #4 Del Skrevet 3. mars AnonymBruker skrev (18 minutter siden): Håper inderlig at jeg i min levetid aldri får se en woke nyinnspilling av bøkene hennes, som i tråd med iveren etter å være politisk korrekt, fullstendig ødelegger innholdet i en tid der man allerede skriver om bøkene, og Pippis pappa har fått et nytt yrke. Nei, jeg har ikke lyst til å se Madicken bli spilt av noen av afrikansk opprinnelse, og Brødrene Løvehjerte til å handle om diskriminering av urbefolkningen i Canada. Hvis Astrid Lindgrens slektninger ønsker å filmatisere noe, kan de skrive en bok selv, men la nå denne geniale barnebokforfatteren få hvile i fred i graven sin uten å røre bøkene eller filmene som ble spilt inn da hun levde. Anonymkode: 4aec4...9ea Å shut the FUCK up!! Det er ingen som snakker om dette, det er noe du rabler og våser om inne i ditt eget hode. Det er ingen som har sagt at det skal være noe nyinnspilling av disse filmene heller. Nei, jeg er ikke woke, men heller ikke anti-woke. Anti-woke folk er like slitsomme som woke folk. Alltid når man snakker om gode gamle klassikere, enten det er film eller bøker,så dukker dere alltid opp med våset deres og ødelegger. Tråden er nærmest ødelagt før den i det hele tatt har startet. Anonymkode: a6e59...7b1 9 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Mandagsunge Skrevet 3. mars #5 Del Skrevet 3. mars Ikkje veit eg, men på Ronja Røverdotter-fronten finnst det ein gulle god anime-versjon, og ein nyinnspelt serie som sleppast på Netflix i desse dager 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 3. mars #6 Del Skrevet 3. mars 1 hour ago, AnonymBruker said: Og hvorfor har de så store problemer med å få til en remake av disse fantastiske filmene hennes? Anonymkode: 6c2c3...e12 Kan ikke svare på de fleste av spørsmålene dine. Men det har kommet remaker av Lindgrens filmer etter at Lindgren døde(2002). https://sv.wikipedia.org/wiki/Astrid_Lindgren-filmer Så det er neppe slik at etterkommerne hennes eller noen andre som skulle sitte på rettighetene blokkerer remaker. Men det har ikke kommet noen remaker av de to filmene du etterspurte. Men det står i lenken at det lenge har vært planer om å lage en ny filmatisering av Brødrene Løvehjerte. Står ikke hvorfor det ikke har skjedd enda, Men det handler vel om penger. Her er en lenke fra 10 år siden og der står det at de så for seg et budsjett på 200 millioner kroner og at det ville vært den nest-dyrste svenske produksjonen gjennom tidene. https://www.nettavisen.no/brodrene-lovehjerte/tomas-alfredson/nyversjon-av-brodrene-lovehjerte/s/12-95-3404245 Anonymkode: 5bfe8...c5c 1 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 3. mars #7 Del Skrevet 3. mars AnonymBruker skrev (32 minutter siden): Litt vanskelig å forstå hva du lurer på her, men et enkelt søk førte meg rett på filmen du nevner. Originalspråket i denne filmatiseringen er engelsk. Er problemet ditt at den ikke er på svensk? Hva mener du videre "Har noen den hele forklaringen på disse tingene rundt Astrid Lingren filmer?" Hemmeligholding? Jeg skjønner ikke hva du hinter til. Hele innlegget lukter konspirasjonsteori. Mener du at all klassisk litteratur må filmatiseres for å være relevant? Har utallige eksempler på dårlig filmatisering av gode bøker. Kos deg med bøkene heller. Anonymkode: 85bd5...198 Så filmen i går. I Skandinavia er den kun å oppdrive med svensk dubbing.. Vakker film og bra lagt for sin tid. Men hadde vært enda sterkere med bedre filmeffekter. Anonymkode: 6c2c3...e12 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 3. mars #8 Del Skrevet 3. mars AnonymBruker skrev (5 minutter siden): Men det har ikke kommet noen remaker av de to filmene du etterspurte. Men det står i lenken at det lenge har vært planer om å lage en ny filmatisering av Brødrene Løvehjerte. Står ikke hvorfor det ikke har skjedd enda, Men det handler vel om penger. Her er en lenke fra 10 år siden og der står det at de så for seg et budsjett på 200 millioner kroner og at det ville vært den nest-dyrste svenske produksjonen gjennom tidene. Ok, skjønt det slik at brødrene Løvehjerte remake sto i stampe pga uenigheter om rettigheter. Anonymkode: 6c2c3...e12 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 3. mars #9 Del Skrevet 3. mars Mandagsunge skrev (20 minutter siden): Ikkje veit eg, men på Ronja Røverdotter-fronten finnst det ein gulle god anime-versjon, og ein nyinnspelt serie som sleppast på Netflix i desse dager Spent på den siste serien, men her ser ut til å være mye ‘spinn-off mtp hvor lang den er?! Anonymkode: 6c2c3...e12 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 3. mars #10 Del Skrevet 3. mars Jeg finner ingenting som hverken bekrefter eller avkrefter påstandene i HI ditt. Jeg har aldri hørt at hun selv ville skrive manus til filmene, og det er vel i hovedsak Olle hellbom og Lasse Hallström som står bak filmene. Vet at hun skrev Vi på Saltkråkan. Jeg virkelig elsker filmatiseringen av brødrene Løvehjerte og musikke får meg til å gråte hver gang. Helt utrolig nydelig filmmusikk. Det eneste som har tålt tidens tann dårlig er den dragen, den er veldig dårlig etter min mening. Mio min mio har aldri vært bra. Husker at jeg var skuffet da jeg så den på kino som barn. Disse to filmene er filmer som krever mest speisialeffekter, noe som fordyrer produksjonen. Jeg kan gjette at det er hovedårsaken til at det er en produksjon på tvers av land. Anonymkode: 0bc10...a7f 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 3. mars #11 Del Skrevet 3. mars AnonymBruker skrev (23 minutter siden): Å shut the FUCK up!! Det er ingen som snakker om dette, det er noe du rabler og våser om inne i ditt eget hode. Det er ingen som har sagt at det skal være noe nyinnspilling av disse filmene heller. Nei, jeg er ikke woke, men heller ikke anti-woke. Anti-woke folk er like slitsomme som woke folk. Alltid når man snakker om gode gamle klassikere, enten det er film eller bøker,så dukker dere alltid opp med våset deres og ødelegger. Tråden er nærmest ødelagt før den i det hele tatt har startet. Anonymkode: a6e59...7b1 Kan du nevne et eneste eksempel på en nyinnspilling av en kjent norsk eller svensk barnefilm som er blitt bedre enn originalen; hvorfor lever man i illusjonen om at alt som er nytt, er bedre ...? Har eksempelvis forsøkt å se den nye versjonen av "Mormor og de åtte ungene"; i forhold til de gamle filmene er den rett og slett elendig. Det samme gjelder "Reisen til Julestjernen" eller "Tre nøtter til Askepott". For ikke å snakke om utallige Hollywood-innspillinger av klassikere; den ene dårligere enn den andre. Etter min mening er det fullstendig meningsløst med denne nyinnspilling-manien, der det eneste formålet er å tjene penger; la originalene få være i fred, enten det er snakk om Astrid Lindgren-filmer eller andre ting. Anonymkode: 4aec4...9ea 3 1 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 3. mars #12 Del Skrevet 3. mars AnonymBruker skrev (21 timer siden): Kan du nevne et eneste eksempel på en nyinnspilling av en kjent norsk eller svensk barnefilm som er blitt bedre enn originalen; hvorfor lever man i illusjonen om at alt som er nytt, er bedre ...? Har eksempelvis forsøkt å se den nye versjonen av "Mormor og de åtte ungene"; i forhold til de gamle filmene er den rett og slett elendig. Det samme gjelder "Reisen til Julestjernen" eller "Tre nøtter til Askepott". For ikke å snakke om utallige Hollywood-innspillinger av klassikere; den ene dårligere enn den andre. Etter min mening er det fullstendig meningsløst med denne nyinnspilling-manien, der det eneste formålet er å tjene penger; la originalene få være i fred, enten det er snakk om Astrid Lindgren-filmer eller andre ting. Anonymkode: 4aec4...9ea Nope. Enig. Enig. Poenget mitt var at du begynte å rable om noe helt meningsløst og ikke-eksisterende, og at det avsporer. Anonymkode: a6e59...7b1 4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
bullehurk Skrevet 3. mars #13 Del Skrevet 3. mars AnonymBruker skrev (21 timer siden): la originalene få være i fred, enten det er snakk om Astrid Lindgren-filmer eller andre ting Ja, vi så jo tydelig det på den nye Flåklypa-innspillingen..... Tragisk 😢 4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Christina82 Skrevet 4. mars #14 Del Skrevet 4. mars Ryddet for krenkende innlegg. Christina82, mod Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
jabx Skrevet 4. mars #15 Del Skrevet 4. mars AnonymBruker skrev (På 3.3.2024 den 1.44): Håper inderlig at jeg i min levetid aldri får se en woke nyinnspilling av bøkene hennes, som i tråd med iveren etter å være politisk korrekt, fullstendig ødelegger innholdet i en tid der man allerede skriver om bøkene, og Pippis pappa har fått et nytt yrke. Nei, jeg har ikke lyst til å se Madicken bli spilt av noen av afrikansk opprinnelse, og Brødrene Løvehjerte til å handle om diskriminering av urbefolkningen i Canada. Hvis Astrid Lindgrens slektninger ønsker å filmatisere noe, kan de skrive en bok selv, men la nå denne geniale barnebokforfatteren få hvile i fred i graven sin uten å røre bøkene eller filmene som ble spilt inn da hun levde. Anonymkode: 4aec4...9ea Jesus Kristus, kan dere ikke slutte å mase om woke woke woke hele tiden? Alt dreier seg ikke om kulturkrig. Finn noe nyttig å fokusere på. 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Iso1 Skrevet 16. april #16 Del Skrevet 16. april AnonymBruker skrev (På 3.3.2024 den 0.20): Jeg har alltid elsket Astrid Lindgren. Leste alle bøkene da jeg var liten og nå har jenta på 6 år og jeg kost oss gjennom det meste av det beste av bøkene på bare noen måneder. Nå står seriene og filmene for tur. Husker jeg ble fortalt av moren min da jeg selv var liten at Astrid Lindgren var svært streng på at alt fra bøkene hennes skulle filmes først og fremst i Sverige og med svensk språk. Og hun ville selv skrive manus og hun hadde mye hun skulle ha sagt i valg av skuespillere og regi. Stusset derimot da vi så filmen Mio min Mio. Den var jo tydelig filmet i England og med både engelske, norske og svenske skuespillere. Den kommer i tillegg kun med svensk tale. Altså ikke en gang mulig å få orginal talen engelsk. Både Christian Bale og Christopher Lee er med i filmen som er fra begynnelsen på 80-tallet, men få ha hørt om filmen og den er nesten umulig å oppdrive. Hva handler dette om egentlig? Uenigheter om rettigheter? Var det Lingren som bestemte det skulle være slik? Og hvorfor har de så store problemer med å få til en remake av disse fantastiske filmene hennes? Nå er det vel barn og barnebarn som har overtatt rettighetene. Tenk dere Brødrene Løvehjerte og Mio min Mio i ny versjon❤️ Nå får vi dem jo bare med svært dårlige filmeffekter og dårlig dubbing😅 Skuespillerne, særlig barna er derimot gullfunn. Det går igjen i alle seriene og filmene hennes❤️ Har noen den hele forklaringen på disse tingene rundt Astrid Lingren filmer? eller er det hemmeligholdt? Anonymkode: 6c2c3...e12 Dårlig effekter eller ikke, det er sånn filmene ble laget og sånn skal de få være. De har sin egen sjarm, ville ikke hatt de filmene annerledes. Akkurat som med feks Thorbjøn Egners verker, det skal ikke gjøres noe med! 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 16. april #17 Del Skrevet 16. april jabx skrev (På 4.3.2024 den 20.42): Jesus Kristus, kan dere ikke slutte å mase om woke woke woke hele tiden? Alt dreier seg ikke om kulturkrig. Finn noe nyttig å fokusere på. Ville ikke vært et tema om filmene ble lagd nøyaktig slik de orginale bøkene er skrevet. Da skal Pippis far være negerkonge, ingenting annet. Anonymkode: 8eb4c...65e 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Peters Skrevet 16. april #18 Del Skrevet 16. april AnonymBruker skrev (3 minutter siden): Ville ikke vært et tema om filmene ble lagd nøyaktig slik de orginale bøkene er skrevet. Da skal Pippis far være negerkonge, ingenting annet. Anonymkode: 8eb4c...65e Og Pippi skal være en nordisk svensk pike med røde fletter og fregner. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå