AnonymBruker Skrevet 26. desember 2022 #1 Del Skrevet 26. desember 2022 Jeg så nettopp en Olsenbanden film der de brukte ordet «å fakke». Jeg har alltid trodd at dette var et nymotens ord, faktisk et typisk kebabnorsk/ghetto-ord! Så feil kan man ta. Må le litt nå, fikk sjokk da de brukte det i filmen🤣. Jeg er født i 2001 Anonymkode: dbee0...098 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 26. desember 2022 #2 Del Skrevet 26. desember 2022 Fakke=fange. Anonymkode: ba090...b84 3 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 26. desember 2022 #3 Del Skrevet 26. desember 2022 AnonymBruker skrev (1 minutt siden): Fakke=fange. Anonymkode: ba090...b84 jeg var klar over betydningen, men trodde likevel det var et ord som «oppstod» med kebabnorsken😅🤣 Anonymkode: dbee0...098 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 26. desember 2022 #4 Del Skrevet 26. desember 2022 AnonymBruker skrev (3 timer siden): jeg var klar over betydningen, men trodde likevel det var et ord som «oppstod» med kebabnorsken😅🤣 Anonymkode: dbee0...098 Så lærte du noe i dag😊 Anonymkode: 8e475...357 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Agent smith Skrevet 26. desember 2022 #5 Del Skrevet 26. desember 2022 Fakke betyr fange på gammel norsk På kebab norsk betyr det noe annet Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Ballongfrue Skrevet 26. desember 2022 #6 Del Skrevet 26. desember 2022 Fakker ikke med Hermansen. Hermansen fakker deg. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 27. desember 2022 #7 Del Skrevet 27. desember 2022 Agent smith skrev (6 timer siden): Fakke betyr fange på gammel norsk På kebab norsk betyr det noe annet Ivar Aasen skriver om fakka at ordet er meget brukelig, og du finner også ordet i Peer Gynt f.eks., men jeg kan ikke se for meg at ordet er veldig gammelt. Fra gammelnorsk er det sannsyligvis ikke. Men det skal visst ha sammenheng med få, fange og/eller fatte. Fange og fatte er lånord fra nedertysk. Fange og få stammer fra samme verb i urgermansk, mens fatte er beslektet med fate. Når ble fatte og fange lånt inn i norsk? På dansk har/hadde de også ordet fakke (lite brukt og kanskje lånt fra norsk), og på skånsk har de ordet fakksa. Et kongebrev dateret den 14. februar 1744, meddeler at Anne Dyndbo nå er “fakket” og øyeblikkelig henrettet. Det er den første bruken av ordet jeg finner etter noen minutter med Google. Ren gjetning fra min side, så stammer ordet fra slang en gang på 1600-tallet, men her må noen med ordentlig kunnskap komme på banen! Anonymkode: 87280...81a 1 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 27. desember 2022 #8 Del Skrevet 27. desember 2022 AnonymBruker skrev (3 timer siden): Men det skal visst ha sammenheng med få, fange og/eller fatte. Få, fange og/eller fate mener jeg. Men fatte og fate er vel så godt som samme ord på flere enn en måte Anonymkode: 87280...81a Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå