Gå til innhold

Hva er den merkeligste måten å stave et helt vanlig navn på som du har sett?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Alle navn med bokstaven C. Det er en ubrukelig bokstav som burde bli bannlyst fra norsk språk. Det er ingen lyder som skrives med den bokstaven på norsk.

Samme med X, men den blir heldigvis svært sjelden brukt.

W er også meningsløs i et norsk navn, da den alltid blir uttalt V.

Anonymkode: a8665...efc

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

AnonymBruker skrev (13 timer siden):

Forkortelse av Alexander/Alexandra. Så på engelsk f.eks gir det mer mening. Men skal innrømme at første gang jeg så xander skjønte jeg ikke hvordan jeg skulle uttale det :)

Anonymkode: 4aa7d...2ad

Nei, egentlig ikke. Sander og Sandra er også kortvarianter av de navnene. Du kan jo kalle det hva du vil, og de finnes sikkert i engelskspråklige land, akkurat som i Norge, men det er ikke vanlig å bruke variantene med X i f.eks. England eller USA, heller.

Anonymkode: 13573...db2

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (23 minutter siden):

Alle navn med bokstaven C. Det er en ubrukelig bokstav som burde bli bannlyst fra norsk språk. Det er ingen lyder som skrives med den bokstaven på norsk.

Anonymkode: a8665...efc

Den er ikke bare ubrukelig, men den fører aktivt til helt unødvendige misforståelser. Den kan for seg selv uttales både S og K, og i kombinasjon med H uttales den både SJ, TSJ og K. Alle disse lydene har vi unike norske bokstaver og kombinasjoner for, uten rom for feiltolkning.

Anonymkode: a8665...efc

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

12 hours ago, AnonymBruker said:

Uttalen i Eystein er vel med Æ? 
 

Anonymkode: d691d...08f

Mnja, jeg sier faktisk mer E enn Æ. Er ikke som i Eirik liksom

Anonymkode: 4aa7d...2ad

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

8 hours ago, AnonymBruker said:

Nei, egentlig ikke. Sander og Sandra er også kortvarianter av de navnene. Du kan jo kalle det hva du vil, og de finnes sikkert i engelskspråklige land, akkurat som i Norge, men det er ikke vanlig å bruke variantene med X i f.eks. England eller USA, heller.

Anonymkode: 13573...db2

Jeg har møtt flere Xander enn Sander i statene (faktisk ingen av de sistnevnte) men kan være jeg har møtt ett sært utvalg. Tanken min var mer at i land hvor man skriver Alexander er Sander særere enn i land hvor man luke gjerne skriver Aleksander

Anonymkode: 4aa7d...2ad

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (På 23.7.2022 den 18.52):

Ja, det stemmer. 🤣 Jeg lurer på om stakkars Kasper fikk den skrivemåten på navnet sitt. Han må vel være rundt 15-16 år nå? 

Anonymkode: 37917...4f8

Ja, 15-16 år kan nok stemme godt! 🤣

Anonymkode: 472cd...861

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (På 10.8.2022 den 19.44):

Uttalen i Eystein er vel med Æ? 
 

Anonymkode: d691d...08f

Nei, Eystein uttales med en mer E-lyd enn Ø-en i Øystein. Jeg kjenner en Eystein, og det uttales ikke helt som Øystein. Litt som at Øyvind og Eivind ikke er samme navn, bare at forskjellen er mindre med Eystein/Øystein. 

Anonymkode: 472cd...861

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (På 10.8.2022 den 19.46):

Syns det er merkelig å skrive Siv som Siw med dobbeltW. Ingen har jo en W i det navnet og ingen uttaler det slik: Siu 

Anonymkode: 1c414...3f0

W og V uttales likt på norsk. Vi har ikke noen "double U" som på engelsk. 

Det er bare gjetting fra min side, men kanskje varianten Siw kommer fra Tysk? På tysk uttales V som norsk F og W som norsk V. 

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (På 23.7.2022 den 20.06):

Jeg ville uttalt den, om ungen skulle kalles Sissel hadde vel foreldrene skrevet det?

Anonymkode: d93fa...a32

Og Turid/Ingrid skal skrives Turi/Ingri mener du?

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

AnonymBruker skrev (På 27.7.2022 den 15.56):

W når man uttaler V er alltid pretensiøst og idiotisk.

Anonymkode: d93fa...a32

W og V uttales likt

Chiubi skrev (På 29.7.2022 den 16.59):

Therece (Tereke) og Sahra

C foran E, I, Y, Æ og Ø uttales vanligvis S

Endret av hvaskaljeghete?
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (På 25.7.2022 den 1.03):

Synes Eystein er litt merkelig...

Anonymkode: 8f579...f3a

Det var da historieløst, det er jo et norrønt kongenavn.

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (På 29.7.2022 den 11.41):

Hadde en lærer som heter det. Og hun uttaler Sissel, stum d. Jaja.

Sofhie vet jeg om, herregud.

Kom over Lilly Ann her en dag. Det er greit nok, men altså, Lillian? 

Anonymkode: 14f6b...e35

Kjenner en Lilli-Ann. Uttales ikke likt som Lillian. Har en mer markert A. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse
AnonymBruker skrev (På 31.7.2022 den 1.26):

De er født under en bølge. Det må du da forstå😆

Anonymkode: cae77...d86

Aha, forløperen til å føde i badekar/basseng! Selvfølgelig måtte de føde i sjøen i gamle dager, før både badekar og basseng var oppfunnet! Og i sjøen er det nesten alltid bølger, så dum jeg var som ikke skjønte det! 😳

Anonymkode: 8fd98...bee

Lenke til kommentar
Del på andre sider

On 7/27/2022 at 8:03 PM, AnonymBruker said:

Heiåhå det var spesielle måter å skrive Marianne og Christian på👏👏👏 men  veldig kreativt. 

Anonymkode: cae77...d86

Tipper neste sønn kommer til å hete Alek-Sander. 😄

Anonymkode: a74ae...f83

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (1 time siden):

"Hroar". Trøndersk for "Roar".

Anonymkode: d8564...286

Hróar er vanlig på Island. Der skrives det sånn. Sikker på at ikke fyren er islandsk eller har islandske foreldre? 

Anonymkode: b37d8...654

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...