Gå til innhold

Er det greit å kalle gutten for Pjotr?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Den russiske versjonen er strengt tatt Пётр - om man staver det med i, j eller y er et spørsmål om transkribering.

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

AnonymBruker skrev (1 time siden):

Er den russiske versjonen «Pjotr»? Nei. 

Anonymkode: 6ddde...c5b

Skrev jeg noe på det da? Skrev bare at polske versjonen var Piotr og ikkje Pjotr som du påsto.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Når en først går med tanker om å kalle poden Pjotr ville jeg heller gått all in for Ivan istedet. 

Anonymkode: 3df1a...613

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Er dere russiske/polske/øst-europeere? Hvis ja, navnet er ok. Hvis dere derimot heter Ingrid og Arne Ellingsen, bør du stå over.

Anonymkode: 9f349...6cf

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (4 minutter siden):

Når en først går med tanker om å kalle poden Pjotr ville jeg heller gått all in for Ivan istedet. 

Anonymkode: 3df1a...613

Pjotr er jo mye mer fremmedklingende for norsk språk enn Ivan.

Anonymkode: 6e2a3...ee3

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Veldig fint navn, men hvis dere er helnorske uten noen tilknytning utover landegrensen vil jeg si at det er litt merkelig. Samme ville jeg sagt med Ahmed, Juan og Ming.
Gutten vil måtte svare på det hele livet. «Nei, jeg er ikke polsk. Ja, jeg vet at navnet er polsk. Nei, jeg vet ikke hvorfor jeg har et polsk navn. Ja, det er ganske uvanlig, ja. Nei, jeg heter ikke Peter». Tror jeg hadde spart ham for bryderiet og valgt Peter.

Men hvis allerede du er helt bestemt på navnet - Skriv det Piotr i stedet. Eller Pioter. Det vil hjelpe med uttalen.
 

Anonymkode: 99b67...5ce

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Peter er jo mer innlysende og internasjonalt (og tidløst og stedsløst) hvis dere er norske. Har dere russisk/polsk/øst-europeisk tilknytning, er Pjotr like bra som noe annet. Så vidt jeg vet er Pjotr og Fjodor sett på som veldig gammeldagse navn i Russland for tiden, men det går sikkert i bølger der som her. Alexei, Andrej og Sergej er mer vanlige tror jeg. Polen vet jeg lite om. 

Anonymkode: c126c...df6

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (3 minutter siden):

 

Men hvis allerede du er helt bestemt på navnet - Skriv det Piotr i stedet. Eller Pioter. Det vil hjelpe med uttalen.
 

Anonymkode: 99b67...5ce

? Det uttales da PJÅter, ikke Piii-o-ter.

Anonymkode: c126c...df6

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (1 minutt siden):

? Det uttales da PJÅter, ikke Piii-o-ter.

Anonymkode: c126c...df6

Ja, det var et merkelig råd. Det eneste man kan gjøre for å stave navnet mer likt uttalelsen er å skrive det Pjåtr.

(Det uttales ikke med en 'e' mellom 't' og 'r'.)

Anonymkode: 6e2a3...ee3

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Bare tenk på at det fortsatt er mye fordommer ute å går når det kommer til utenlandske navn. Noe å tenke på når han skal søke jobb feks. 

Anonymkode: d4bfa...dbe

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (Akkurat nå):

Ja, det var et merkelig råd. Det eneste man kan gjøre for å stave navnet mer likt uttalelsen er å skrive det Pjåtr.

(Det uttales ikke med en 'e' mellom 't' og 'r'.)

Anonymkode: 6e2a3...ee3

Pjåttr ville vel vært enda nærmere uttalelsen når jeg tenker meg om.

Anonymkode: 6e2a3...ee3

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

AnonymBruker skrev (3 minutter siden):

Ja, det var et merkelig råd. Det eneste man kan gjøre for å stave navnet mer likt uttalelsen er å skrive det Pjåtr.

(Det uttales ikke med en 'e' mellom 't' og 'r'.)

Anonymkode: 6e2a3...ee3

 

AnonymBruker skrev (6 minutter siden):

? Det uttales da PJÅter, ikke Piii-o-ter.

Anonymkode: c126c...df6

Atte hæ?!

Å stappe en norsk «Å» inn i navnet er da bare utrolig merkelig, og gjør det på ingen måte lettere?

Poenget med å legge inn en vokal er jo å gjøre det mer lettlest i Norge. Ikke at det skal skrives eksakt slik det uttales. Disse to konsonantene i slutten gjør det tungt å lese på norsk.

Navnet Peter uttales jo heller ikke med trykk på E’en i dagligtale…

Anonymkode: 99b67...5ce

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (1 minutt siden):

 

Atte hæ?!

Å stappe en norsk «Å» inn i navnet er da bare utrolig merkelig, og gjør det på ingen måte lettere?

Poenget med å legge inn en vokal er jo å gjøre det mer lettlest i Norge. Ikke at det skal skrives eksakt slik det uttales. Disse to konsonantene i slutten gjør det tungt å lese på norsk.

Navnet Peter uttales jo heller ikke med trykk på E’en i dagligtale…

Anonymkode: 99b67...5ce

Det er jo ikke vanskelig å lese Piotr? Noen nordmenn sliter litt med å uttale det, da de legger til en ekstra 'e' som ikke skal være der. Å bevisst stave navnet på en måte som er enda fjernere fra uttalelsen virker veldig rart..og ekstra rart å ville stave på måten mange sier det feil på.

Hvis du da ikke mener at man skal lage et nytt navn som også uttales Pi-o-ter i stedet for Pjåttr, som er sånn man uttaler Pjotr/Piotr.

Anonymkode: 6e2a3...ee3

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (4 minutter siden):

Det er jo ikke vanskelig å lese Piotr? Noen nordmenn sliter litt med å uttale det, da de legger til en ekstra 'e' som ikke skal være der. Å bevisst stave navnet på en måte som er enda fjernere fra uttalelsen virker veldig rart..og ekstra rart å ville stave på måten mange sier det feil på.

Hvis du da ikke mener at man skal lage et nytt navn som også uttales Pi-o-ter i stedet for Pjåttr, som er sånn man uttaler Pjotr/Piotr.

Anonymkode: 6e2a3...ee3

Fjern 'også' fra siste setning.

Anonymkode: 6e2a3...ee3

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse
AnonymBruker skrev (17 timer siden):

Er det et fint navn?

Anonymkode: e6b92...da6

Om du er russisk eller østeuropeer kanskje. 

 

 

 

 

 

 

Anonymkode: 31bde...a0e

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (18 timer siden):

Er det et fint navn?

Anonymkode: e6b92...da6

Fint er det ikke, men etter dags standard kan man jo kalle barnet Dust om man vil. 

Anonymkode: 64681...6b7

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (Akkurat nå):

Fint er det ikke, men etter dags standard kan man jo kalle barnet Dust om man vil. 

Anonymkode: 64681...6b7

Det kan man ikke, navnet Dust ville nok blitt avslått.

Anonymkode: 6e2a3...ee3

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...