Gå til innhold

kj- og skj-lyden


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Kjøkken, kjole, kino osv har ikke en s foran seg, og skal derfor heller ikke uttales med en s-lyd. Det er også forskjell på dialekt, og talefeil. Man kan ikke si at talefeil er utvikling av språket. 

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

3 hours ago, Kala said:

Kjøkken, kjole, kino osv har ikke en s foran seg, og skal derfor heller ikke uttales med en s-lyd. Det er også forskjell på dialekt, og talefeil. Man kan ikke si at talefeil er utvikling av språket. 

Anonymkode: ba16a...978

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (10 timer siden):

Det blir ikke store misforståelser, fordi språk handler også om kontekst. Har du pragmatiske språkvansker vil du såklart kanskje slite om noen sier skylling og ikke kylling, men de fleste av oss har ikke sånne vansker. Er jeg hos sykkelreperatøren og sier at jeg har et ødelagt skjede, så vil reperatøren forstå at jeg egentlig mener kjedet på sykkelen. Ikke vaginaen min. Jeg står der med sykkelen min og er på et sykkelverksted. Kontekst. Er jeg hos gynekologen vil legen også forstå hva jeg mener pga konteksten. 

Vi klarer fint å forstå utlendinger som snakker dårlig norsk. Vi må kanskje be de gjenta, vi bruker håndbevegelser, ansiktsuttrykk, peker og viser. Og disse kan hverken si kj-lyden, ø, y eller å. Men likevel klarer vi å kommunisere. At nordmenn skal misforstå en annen nordmann når han snakker perfekt norsk bortsett fra kj-lyden, blir litt dumt. Og blir det misforståelser, så spør vi og vi gjør vårt beste for å forstå og bli forstått. Vi misforstår hverandre hele tiden, og vi bruker andre ting som gester for å forsikre oss om at vi kommuniserer bra nok. Hele tiden. Så det er vi vant til, og vi kan fint klare å tilpasse oss denne endringen. 

Jeg kan innrømme at jeg noen ganger sliter med å høre om folk sier sju eller tjue. Fks om de skal lese opp et kid-nummer eller mobilnummer til meg. Men da spør jeg alltid hvis jeg er usikker. "Det var altså tjuE-fem? Nei? SJU - fem? Ok." Det tar meg fem sekunder, i stedet for å klage på dem at de snakker utydelig. Det er uansett ikke den eneste gangen det blir misforståelser. Hver gang noen skal skrive ned etternavnet mitt så blir det feil. Så jeg staver det alltid for dem, selv om de ikke spør. Da er jeg sikker på at det blir riktig. Tåler jeg at det blir misforståelser rundt alt mulig annet i språket, så må jeg tåle at det blir litt surr rundt kj-lyden også. 

Anonymkode: a4448...6dd

Er det ikke bare å bruke syv i stedet for sju da?

Anonymkode: e4af1...23a

Lenke til kommentar
Del på andre sider

21 hours ago, AnonymBruker said:

Dere kan bli så irriterte dere vil over kj og skj lyden. Men dere kan ikke klage på det, for det finnes ingen regler som brytes. Har du problemer med at folk ikke sier disse lydene etter din egen smak bør du oppsøke psykolog. Du finner i alle fall ingen støtte i språkreglene.

Anonymkode: 0aaaa...412

Hvis en japaner lærer norsk og sliter med R, og heller sier L, så vil jo de fleste nordmenn mene at han har en talefeil i norsk. Det er det samme med KJ og SKJ uavheng av hvor mange som gjør feilen.

Anonymkode: 99bfd...981

  • Liker 9
Lenke til kommentar
Del på andre sider

21 hours ago, Caeruleus said:

Noen mener at språkutvikling er latskap, noen kaller det økonomisering, uansett så skjer det. Og selv om skj-lyden endrer ordets betydning, forstår vi som regel ut fra sammenhengen hva ordet betyr. Det er jo en hel haug med ord som er like, men med ulik betydning i ulik kontekst. Dersom det hadde oppstått masse misforståelser hadde vi i større grad giddet å opprettholde skillet. 

Ikke all utvikling er fremgang. Dette på tross av at enkelte språkforskere blir over seg av begeistring når de kan observere innvandrerungdom radbrekke språket på nært hold. I Danmark har "økonomiseringen" kommet så langt at ungdom må opp i 12-årsalderen før de når samme muntlige språkbeherskelse som andre land har på 10-årsalderen. Kamelåså er ikke bare morsomt. Vi vil ikke dit.

Anonymkode: 99bfd...981

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

21 hours ago, Caeruleus said:

Noen mener at språkutvikling er latskap, noen kaller det økonomisering, uansett så skjer det. Og selv om skj-lyden endrer ordets betydning, forstår vi som regel ut fra sammenhengen hva ordet betyr. Det er jo en hel haug med ord som er like, men med ulik betydning i ulik kontekst. Dersom det hadde oppstått masse misforståelser hadde vi i større grad giddet å opprettholde skillet. 

At kj blir skj er ikke så uunngåelig som mange tror. Vet om masse ungdommer som har lært seg KJ når de har startet å jobbe, sannsynligvis før jobbintervjuet. Ti år for sent kanskje, men de snakker rent til slutt.

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Ok, så dere som står fast på at det er "talefeil" vet bedre enn språkforskerne, altså😉 Ja, ja, er vel ikke vits å argumentere mer da. Dere "føler" at det er feil, og da nytter det ikke.

Endret av Caeruleus
  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

4 hours ago, AnonymBruker said:

Er det ikke bare å bruke syv i stedet for sju da?

Anonymkode: e4af1...23a

Ja, det kan man. Men syv er dansk, sju er norsk. Så da går man jo igjen lengre vekk fra det norske språk. 

Anonymkode: a4448...6dd

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hva gjør man når man snakker tysk? Tenker på pronomene Ich, dich, mich og sich. Vil en tysker forstå isj, disj, misj osv?

Eller er det ingen av de som uttaler kjole som sjole, som vil lære å snakke tysk? Har tysk samme språk/lyd-endring? Hvis de ikke har det, lurer jeg på hva som gjør at de klarer å holde på kj-lyden.

Annet eksempel: Küche (tysk kjøkken). Kusje?

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dere som mener skj alltid er greit, ta med en sykkel til et verksted og be om å få smurt kjeden og se om dere har samme mening etterpå.

Anonymkode: 99bfd...981

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

8 hours ago, Zenobia said:

Hva gjør man når man snakker tysk? Tenker på pronomene Ich, dich, mich og sich. Vil en tysker forstå isj, disj, misj osv?

Eller er det ingen av de som uttaler kjole som sjole, som vil lære å snakke tysk? Har tysk samme språk/lyd-endring? Hvis de ikke har det, lurer jeg på hva som gjør at de klarer å holde på kj-lyden.

Annet eksempel: Küche (tysk kjøkken). Kusje?

Alle språk endrer seg, tysk også. Godt mulig at denne endringen også vil skje i tysk. 

I norsk mistet vi fks thorn og edd for 1000 år siden, mens engelsk har beholdt den. Men i dag er det faktisk fler og fler engelskspråklige som dropper disse lydene og går over til den samme endringen som norsk språk hadde. Så en lik språkendring i språk fra samme gren kan skje. Ikke nødvendigvis på samme tid. Samtidig vil også lyder utvikle seg ulikt. Det er jo en av grunnene til at fks de germanske språkene er så ulike. Dansk foreksempel, der ble edd mye mykere, ikke hardere, slik som i norsk og nå hos noen i engelsk. 

Språkendring er jo grunnen til at vi i dag har så mange ulike språk. Før snakket man indoeuropeisk, som senere ble til mange språk og bl.a germansk. De som snakket germansk forsto hverandre. Så ble germansk til mange andre språk, som norsk, svensk, dansk, tysk, engelsk, islandsk.... For 1000 år siden ville en nordmann og en islender forstått hverandre. I dag er det mye vanskeligere. Det viser hvor mye språket vårt har endret seg. Det er helt normalt at språk fortsetter å endre seg selv om vi har passert år 2020. Språkendring er ikke noe som kun hører fortiden til. Hvorfor skal vi stoppe nå, når det er en prosess som har foregått siden språk oppsto? 

Anonymkode: a4448...6dd

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Zenobia skrev (14 timer siden):

Hva gjør man når man snakker tysk? Tenker på pronomene Ich, dich, mich og sich. Vil en tysker forstå isj, disj, misj osv?

Eller er det ingen av de som uttaler kjole som sjole, som vil lære å snakke tysk? Har tysk samme språk/lyd-endring? Hvis de ikke har det, lurer jeg på hva som gjør at de klarer å holde på kj-lyden.

Annet eksempel: Küche (tysk kjøkken). Kusje?

Jeg sier ofte feil på norsk med skj- pg kj-lyd. Jeg har hatt tysk som fremmedspråk på skolen, og overraskende nok har jeg vært veldig nøye nok med ch-lydene og sch-lydene. Grunnen er for å skille mellom skrivemåte. På norsk kan jeg skrivemåten, så da er det ikke et problem, uavhengig av hvordan jeg uttaler det.

 

AnonymBruker skrev (14 timer siden):

Ja, det kan man. Men syv er dansk, sju er norsk. Så da går man jo igjen lengre vekk fra det norske språk. 

Anonymkode: a4448...6dd

"Syv" er jo norsk??

Anonymkode: e4af1...23a

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

1 hour ago, AnonymBruker said:

 

 

"Syv" er jo norsk??

Anonymkode: e4af1...23a

"Syv" kommer originalt fra gammeldansk. "Sju" kommer originalt fra gammelnorsk. Vi begynte å bruke "syv" i norsk under dansketiden. Poenget mitt var at det er litt rart om man er imot en lydendring i norsk språk, men man har ikke noe imot å bruke danske ord. Ingen sa "syv" i Norge før danskene omtrent tok over språket. Det har alltid eksistert nordmenn som har vært imot "fordanskingen" av språket, men det har ikke slått veldig hardt igjennom . Vi har en mer liberal språkpolitikk enn mange andre land, men språket er fremdeles veldig dansk. Det er visst ok, at språket endret seg drastisk før. Men at det endrer seg nå er ikke greit. Det er naturlig for oss å si "syv" i dag, det var det ikke før. Om mange år vil sj-lyden brukt i ord som "kjøttkake" bli en naturlig del av språket. Som alle andre endringer som har skjedd før. 

Anonymkode: a4448...6dd

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

19 hours ago, Katten.2.0 said:

Vil man bli tatt seriøst så prater man ikke som et barn.

Som om noen kommer til si: Jeg trodde ikke på kreftdiagnosen min fordi legen sa sj i stedet for kj. 

Anonymkode: 33872...5ae

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

12 minutter siden, AnonymBruker said:

Som om noen kommer til si: Jeg trodde ikke på kreftdiagnosen min fordi legen sa sj i stedet for kj. 

Anonymkode: 33872...5ae

Har heldigvis ikke opplevd noen i helsevesenet som ikke kan prate ordentlig.

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse
AnonymBruker skrev (8 timer siden):

 Det er visst ok, at språket endret seg drastisk før. Men at det endrer seg nå er ikke greit. Det er naturlig for oss å si "syv" i dag, det var det ikke før. Om mange år vil sj-lyden brukt i ord som "kjøttkake" bli en naturlig del av språket. Som alle andre endringer som har skjedd før. 

Anonymkode: a4448...6dd

Sant. Samtidig skjønner jeg at folk reagerer. Jeg er født i 1987 og da jeg gikk på barneskolen kom logopeden til oss i førsteklasse og passet på at alle barna lærte kj-lyden. Noen år senere så sluttet staten å bruke ressurser på å passe på at barna lærte kj-lyden. Skjønner godt at når staten endrer standpunkt så er det ikke alltid folks holdninger endres like raskt. De som vokser opp etter at skolen sluttet å rette på uttalen av kj vil trolig lettere akseptere at sj er like grei uttale av kj-lyden. 

Norsklæreren min sa vi er alle språkkonservative, vi liker ikke at språket endrer seg etter at vi lærte det. Det ligger sikkert noe i det.

Anonymkode: 41d1a...54e

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

6 hours ago, AnonymBruker said:

Sant. Samtidig skjønner jeg at folk reagerer. Jeg er født i 1987 og da jeg gikk på barneskolen kom logopeden til oss i førsteklasse og passet på at alle barna lærte kj-lyden. Noen år senere så sluttet staten å bruke ressurser på å passe på at barna lærte kj-lyden. Skjønner godt at når staten endrer standpunkt så er det ikke alltid folks holdninger endres like raskt. De som vokser opp etter at skolen sluttet å rette på uttalen av kj vil trolig lettere akseptere at sj er like grei uttale av kj-lyden. 

Norsklæreren min sa vi er alle språkkonservative, vi liker ikke at språket endrer seg etter at vi lærte det. Det ligger sikkert noe i det.

Anonymkode: 41d1a...54e

Jepp, en endring som allerede er skjedd, aksepterer vi. Men mennesker liker ikke endringer som foregår "nå". Og om folk vokste opp med at alle som sa sj for kj hadde en taleFEIL så er det jo klart at de har vansker med å legge fra seg den meningen. Men det er som med alt mulig annet naturlig. Forskerne finner ut av ting, og man skjønte vel at det blir dumt å stoppe noe som er en naturlig del av språket. 

Anonymkode: a4448...6dd

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

On 8/26/2021 at 8:34 PM, AnonymBruker said:

Nei. De skrives likt.

Det finnes ingen regler for hvordan de uttales muntlig. 

Anonymkode: 0aaaa...412

Det er jo mye enklere da om uttale og skrivemåte er likt. Eller ønsker barnesnakkerne å endre skrivemåten også? Det blir vel det neste. Forflating gjør språket fattigere.

Anonymkode: 99bfd...981

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

On 8/26/2021 at 8:26 PM, AnonymBruker said:

Dere kan bli så irriterte dere vil over kj og skj lyden. Men dere kan ikke klage på det, for det finnes ingen regler som brytes. Har du problemer med at folk ikke sier disse lydene etter din egen smak bør du oppsøke psykolog. Du finner i alle fall ingen støtte i språkreglene.

Anonymkode: 0aaaa...412

Det finnes uskrevne regler for hvordan vi uttrykker oss uten skrift?

Men det finnes jo lydskrift i ordbøker. De er regler for uttale.

Dessuten er det vel ingen regel som sier at regler må brytes for at man skal kunne klage på noe. Feks kan jeg klage på naboens stinkende mat- og søppellukt i oppgangen og at han stadig går trappene og henter posten i bare trusa selv om ingen regler forbyr ham å gjøre det.

Endret av Charlie Amberson
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...