Gå til innhold

Hva skjer med språket vårt? "Øynene mine blør...."


Anbefalte innlegg

AnonymBruker
Skrevet

Jeg er ikke helt nazi med tanke på rettskriving, men det er en del ting som det nesten gjør vondt i øynene å lese.  Noen eksempler:

-Når noen forteller hvor de var på ferie i fjord.

-Når noen forteller hvordan eller hvem veske de har kjøpt seg.

-Når noen ga en presang til hun.

-Når noen har fått ny sove sofa.

-Når noen liker å hoppe å danse.  

(Og når jeg finner enda en måte man kan prøve å skrive nysgjerrig på.  Bare i løpet av få dager har jeg lest disse variantene: Nyskjerrig, nysskjerri, nyssgjerrig og nyssjerrig 😏).

Jeg synes faktisk det er litt rart at mennesker som er født og oppvokst i Norge ikke behersker skriftspråket vårt.

Anonymkode: aa7c7...4e6

  • Liker 39
Videoannonse
Annonse
AnonymBruker
Skrevet
AnonymBruker skrev (3 minutter siden):

Jeg er ikke helt nazi med tanke på rettskriving, men det er en del ting som det nesten gjør vondt i øynene å lese.  Noen eksempler:

-Når noen forteller hvor de var på ferie i fjord.

-Når noen forteller hvordan eller hvem veske de har kjøpt seg.

-Når noen ga en presang til hun.

-Når noen har fått ny sove sofa.

-Når noen liker å hoppe å danse.  

(Og når jeg finner enda en måte man kan prøve å skrive nysgjerrig på.  Bare i løpet av få dager har jeg lest disse variantene: Nyskjerrig, nysskjerri, nyssgjerrig og nyssjerrig 😏).

Jeg synes faktisk det er litt rart at mennesker som er født og oppvokst i Norge ikke behersker skriftspråket vårt.

Anonymkode: aa7c7...4e6

Og når noen har ETT fint BILDET på veggen😖

Anonymkode: a0762...a51

  • Liker 22
Skrevet

«Visst jeg flytter…»

»Jeg ringte hun..»

»Vær gang henne kommer til meg»

 

  • Liker 13
AnonymBruker
Skrevet

Enig med TS. Også uttrykk som "Den kan jeg godt like". Blir uvel av å høre det. Hentet fra dansk eller?

Anonymkode: fc500...3be

  • Liker 1
Skrevet

Dette er da ikke noe nytt.

  • Liker 2
AnonymBruker
Skrevet

«Jeg å samboer skal på ferie»

«Han ble funnet i livet»

«Viss du vil»

Anonymkode: 0d29d...1c7

  • Liker 7
Gjest ytmnd
Skrevet (endret)

Tipper det har noe med all engelsken vi blir utsatt for. Tar meg selv i å tenke "hva heter det på norsk" hver eneste dag! Alt jeg konsumerer av underholdning er på engelsk (spill, lesestoff, film osv). Kommunikasjon foregår på engelsk. Bruker ikke norsk teksting heller.

Det er vel bare ett spørsmål om tid før jeg både tenker og drømmer på engelsk, noe jeg ønsker velkommen. Aldri likt norsk.

https://www.nrk.no/kultur/engelsk-dominerer-i-medieinnhaldet-til-barn-_-dramatisk-meiner-sprakradet-1.15172422

forbehold om dårlig norsk, det er ikke min ting 😅

Endret av ytmnd
AnonymBruker
Skrevet

Og feil bruk av "den dag i dag"..🙄

Anonymkode: a0762...a51

  • Liker 6
AnonymBruker
Skrevet
ytmnd skrev (3 minutter siden):

Det er vel bare ett spørsmål om tid før jeg både tenker og drømmer på engelsk, noe jeg ønsker velkommen. Aldri likt norsk.

sånne ting irriterer meg grønn. Er du norsk? Da burde du ikke ha noe problem med å bruke språket ditt.. 

Anonymkode: 6e1b7...0cd

  • Liker 7
Skrevet

Finn fem feil:

»Jeg skjønner jo dette med å liksom ikke skulle tilrettelegge for sex liksom men blir det ikke litt domt å nekte barna sine å haovernatting på rommet sitt av venner? »

  • Liker 3
AnonymBruker
Skrevet
Just now, AnonymBruker said:

sånne ting irriterer meg grønn. Er du norsk? Da burde du ikke ha noe problem med å bruke språket ditt.. 

Anonymkode: 6e1b7...0cd

Ja er så norsk det går an å bli 😅 Synes det er artig at du blir provosert, hvordan påvirker det deg i dagliglivet?

Anonymkode: 541b0...bd5

  • Liker 2
Gjest ytmnd
Skrevet (endret)
1 minutt siden, AnonymBruker said:

Ja er så norsk det går an å bli 😅 Synes det er artig at du blir provosert, hvordan påvirker det deg i dagliglivet?

Anonymkode: 541b0...bd5

Trykket anynom 😅

Endret av ytmnd
AnonymBruker
Skrevet

Enig med TS. 
 

Legger også merke til at mange har skrivefeil, men det har nok jeg også. Norsk er vanskelig fordi det har så mange alternative skrivemåter på ord. I tillegg har vi både nynorsk og bokmål. 

Lurer  ofte på hvorfor akkurat disse ordene her så ofte blir skrevet feil?:

-Det går VELL bra. Et vell er substantiv og betyr noe helt annet. 
-Det går ikke ANN!  ( Nei, det gjør det ikke, Ann er et jentenavn) 

-DESVERRE, to s-er please.

VÆRRE/ VÆRST, med -æ. 
IDAG

VISST/ VIST

De/ dem. Dette strever jeg også med stundom😊


 

Anonymkode: 5cc3a...fae

  • Liker 3
AnonymBruker
Skrevet

Jeg synes det virker som om 90% (minst!) av befolkningen ikke lenger greier å skille mellom de og dem. Nesten alle jeg hører sier/skriver de når det skulle vært dem. 
Typ, «vi kan bade de og leke med de».
Altså, HERREGUD!😭

Anonymkode: 9c0bd...639

  • Liker 5
AnonymBruker
Skrevet
AnonymBruker skrev (24 minutter siden):

Ja er så norsk det går an å bli 😅 Synes det er artig at du blir provosert, hvordan påvirker det deg i dagliglivet?

Anonymkode: 541b0...bd5

Vel, jeg er litt usikker. Vil ikke si provosert, men irritert. Nyanseforskjell der. Har selv meget gode engelskkunnskaper, og er god i  andre språk - men jeg er generelt mot utvanningen av  språket vårt. Altfor mange som blander inn engelske uttrykk og måter å snakke på. 

Hvordan kan norske ha motforestillinger mot eget språk, liksom? Det skjønner jeg ikke. 

Anonymkode: 6e1b7...0cd

  • Liker 11
AnonymBruker
Skrevet
AnonymBruker skrev (1 time siden):

Jeg er ikke helt nazi med tanke på rettskriving, men det er en del ting som det nesten gjør vondt i øynene å lese.  Noen eksempler:

-Når noen forteller hvor de var på ferie i fjord.

-Når noen forteller hvordan eller hvem veske de har kjøpt seg.

-Når noen ga en presang til hun.

-Når noen har fått ny sove sofa.

-Når noen liker å hoppe å danse.  

(Og når jeg finner enda en måte man kan prøve å skrive nysgjerrig på.  Bare i løpet av få dager har jeg lest disse variantene: Nyskjerrig, nysskjerri, nyssgjerrig og nyssjerrig 😏).

Jeg synes faktisk det er litt rart at mennesker som er født og oppvokst i Norge ikke behersker skriftspråket vårt.

Anonymkode: aa7c7...4e6

Jeg er helt enig med deg, det er trist at så mange har så dårlig utviklet følelse for eget språk. Selvom det er sikkert også en del som sliter med dysleksi og kan ikke noe for det.
 

Men hvis det er noe trøst, er det ikke noe bedre andre steder!  Jeg er fra Island og skriver sikkert ikke plettfri norsk selv (jeg kan f.eks ikke reglene rundt bruk av de/dem!), men jeg er generelt opptatt av språk, så jeg prøver i hvertfall. Og av og til når jeg leser islandske aviser på nettet må jeg bare slutte å lese for det er så forferdelig mye skrivefeil og slurv... Og dette er mennesker som får betalt for å skrive! Jeg gremmes! 

Jeg merker samtidig at jo flere språk man kan, desto lettere er det å gå i språklige fallgruver. Spesielt hvis språkene er i utgangspunktet like, som f.eks de nordgermanske språkene. Hvis jeg er sliten kan jeg lett finne på å stokke om på strukturen i setninger og blande  inn norske formuleringer når jeg snakker islandsk, simpelthen fordi vi som regel sier noe tilsvarende og ordlyden i den norske formuleringen gir ofte mening på islandsk. Og omvendt. 

Anonymkode: 62126...de4

  • Liker 8
Skrevet

«Vertfall» 🤢

AnonymBruker
Skrevet
AnonymBruker skrev (42 minutter siden):

Jeg synes det virker som om 90% (minst!) av befolkningen ikke lenger greier å skille mellom de og dem. Nesten alle jeg hører sier/skriver de når det skulle vært dem. 
Typ, «vi kan bade de og leke med de».
Altså, HERREGUD!😭

Anonymkode: 9c0bd...639

Akkurat i talespråk tror jeg det kan ha med dialekt å gjøre, på bergensk blir det i hvert fall veldig «korrekt» og stivt å si: «jeg skal hjem til dem i morgen». Det tror jeg nesten det bare er noen få folk på 80+ med en bestemt sosiolekt som kan finne på å si.

Anonymkode: 0d29d...1c7

  • Liker 5
Skrevet
AnonymBruker skrev (17 minutter siden):

Jeg er helt enig med deg, det er trist at så mange har så dårlig utviklet følelse for eget språk. Selvom det er sikkert også en del som sliter med dysleksi og kan ikke noe for det.
 

Men hvis det er noe trøst, er det ikke noe bedre andre steder!  Jeg er fra Island og skriver sikkert ikke plettfri norsk selv (jeg kan f.eks ikke reglene rundt bruk av de/dem!), men jeg er generelt opptatt av språk, så jeg prøver i hvertfall. Og av og til når jeg leser islandske aviser på nettet må jeg bare slutte å lese for det er så forferdelig mye skrivefeil og slurv... Og dette er mennesker som får betalt for å skrive! Jeg gremmes! 

Jeg merker samtidig at jo flere språk man kan, desto lettere er det å gå i språklige fallgruver. Spesielt hvis språkene er i utgangspunktet like, som f.eks de nordgermanske språkene. Hvis jeg er sliten kan jeg lett finne på å stokke om på strukturen i setninger og blande  inn norske formuleringer når jeg snakker islandsk, simpelthen fordi vi som regel sier noe tilsvarende og ordlyden i den norske formuleringen gir ofte mening på islandsk. Og omvendt. 

Anonymkode: 62126...de4

De/dem er lett å lære seg hvis du oversetter til engelsk😊Det maker mere sense😉🤡

  • Liker 4
Skrevet
AnonymBruker skrev (1 time siden):

Jeg synes faktisk det er litt rart at mennesker som er født og oppvokst i Norge ikke behersker skriftspråket vårt.

Anonymkode: aa7c7...4e6

Samtidig så er det ikke uvanlig at man gjør feil, også når det kommer til språk, og Norge og nordmenn er ikke noe annerledes.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...