Gå til innhold

Den irriterende, nye "oslo/østlandsdialekta"


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

AnonymBruker

Jeg tror iallfall den er ny. Den der måten vokalene blir "dratt ut" på slutten av ord så du høres ut som et lite, irriterende barn. Eksempelvis som jenta i denne artikkelen.

https://www.nrk.no/norge/xl/_-et-plagg-er-oppbrukt-etter-to-tre-ganger-1.14637986

"prislappen er fortsatt pååe" "jeg kjøper klær omtrent hver ukee"

Det kan også forekomme inni ord. Eksempelvis: "Også må du liksom bare smøøere leverposteien såenn!"

Hun er forsåvidt fra Rakkestad, så det vitner jo bare om at dette her er smittsomt. Hører denne måten å snakke på støtt og stadig. Forekommer også sammen med den derre hakkete måten å snakke på som alltid slutter med ordet "da!" i fistel. Kan selvfølgelig også kombineres med hun/henne-feil for ekstra irriterende effekt.

 

Dette her irriterer meg. Når kom dette, og når skal det bli slutt på dette brekningsfremkallende språket?

Anonymkode: 15df7...fa3

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

AnonymBruker
AnonymBruker skrev (På 20.4.2021 den 11.56):

Jeg tror iallfall den er ny. Den der måten vokalene blir "dratt ut" på slutten av ord så du høres ut som et lite, irriterende barn. Eksempelvis som jenta i denne artikkelen.

https://www.nrk.no/norge/xl/_-et-plagg-er-oppbrukt-etter-to-tre-ganger-1.14637986

"prislappen er fortsatt pååe" "jeg kjøper klær omtrent hver ukee"

Det kan også forekomme inni ord. Eksempelvis: "Også må du liksom bare smøøere leverposteien såenn!"

Hun er forsåvidt fra Rakkestad, så det vitner jo bare om at dette her er smittsomt. Hører denne måten å snakke på støtt og stadig. Forekommer også sammen med den derre hakkete måten å snakke på som alltid slutter med ordet "da!" i fistel. Kan selvfølgelig også kombineres med hun/henne-feil for ekstra irriterende effekt.

 

Dette her irriterer meg. Når kom dette, og når skal det bli slutt på dette brekningsfremkallende språket?

Anonymkode: 15df7...fa3

Folk fra Østfold er ikke Oslofolk. De er bygdefolk og det er tydelig i dette tilfellet. 

Anonymkode: 1a3cf...3a3

  • Liker 6
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

Du er irriterende som ikke ser forskjell på Østfold og Oslo.

Anonymkode: 08257...cdb

  • Liker 11
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Jaconandersen

Dette er Oskjlo dialekt. Utvilsomt.

Grunnen til at de prateeer sånn, lissom. Er at de bobler oveeer av innbilt feminitet.

Det er litt det samme som kvinner i California, som knirker med stemma i slutten av ord.

Endret av Jaconandersen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
AnonymBruker skrev (2 minutter siden):

Du er irriterende som ikke ser forskjell på Østfold og Oslo.

Anonymkode: 08257...cdb

Jepp. Dette er ikke "Oslo/østlandsdialekt", det er en Østfolddialekt. Det finnes andre Østfolddialekter enn de utpregede fra Halden, Særp og Fre'ksta. Denne jenta er fra Rakkestad, og av en yngre generasjon, men det er tydelige spor av Østfold her. 

Jaconandersen skrev (2 minutter siden):

Dette eeeeeer Oskjlo dialekt. Utvilsomt.

Nope. Rakkestad. Det er ikke ofte noen tar feil av Oslo og Rakkestad, må jeg si. :P

Anonymkode: 4f7e5...f58

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
Jaconandersen skrev (7 minutter siden):

Dette er Oskjlo dialekt. Utvilsomt.

Grunnen til at de prateeer sånn, lissom. Er at de bobler oveeer av innbilt feminitet.

Det er litt det samme som kvinner i California, som knirker med stemma i slutten av ord.

Siden du har revidert innlegget mens jeg skrev kan jeg jo svare på dette også: I Rakkestad og flere andre deler av Østfold finner du akkurat det samme hos lite feminine anleggsarbeidere i 50-åra. 

Anonymkode: 4f7e5...f58

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

AnonymBruker
15 minutter siden, Jaconandersen said:

Dette er Oskjlo dialekt. Utvilsomt.

Grunnen til at de prateeer sånn, lissom. Er at de bobler oveeer av innbilt feminitet.

Det er litt det samme som kvinner i California, som knirker med stemma i slutten av ord.

fy fader sånn vocal fry er noe av det verste jeg hører

 

Anonymkode: 9858c...ea9

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
AnonymBruker skrev (11 timer siden):

Du er irriterende som ikke ser forskjell på Østfold og Oslo.

Anonymkode: 08257...cdb

Kjempeirriterende ja. Jeg har bodd og gått på skole i Oslo, og jeg kjenner folk som er oppvokst i Oslo som også snakker sånn. Det er så irriterende når folk ikke evner å lese og forstå en tekst. Da forstår de for eksempel ikke at overskriften omhandler oslo/østlandsdialekta, som da dras under en veldig generell kam. Ikke spesifike, små steder som Oslo eller Rakkestad. Dessuten så Driter jeg i med stor D hvor denne måten å snakke på kommer fra, for nå høres det overalt(dessverre). DET er irriterende det. 

 

TS

Anonymkode: 15df7...fa3

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
Jaconandersen skrev (11 timer siden):

Dette er Oskjlo dialekt. Utvilsomt.

Grunnen til at de prateeer sånn, lissom. Er at de bobler oveeer av innbilt feminitet.

Det er litt det samme som kvinner i California, som knirker med stemma i slutten av ord.

Noe av det verste jeg hører er når folk tar etter california-knirken. Det har blant anna menn i Bodø begynt å gjøre, det skjærer virkelig i øra... 

Ts

Anonymkode: 15df7...fa3

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

Dialekten vår farges av steder vi bor på og den dialekten våre foreldre har, ergo kan man få en annen dialekt enn naboen. Jeg har passet barn hvor det ene barnet  snakket med trøndelagsdialekt og det andre med oslodialekt. Begge født og oppvokst på sørlandet.

Anonymkode: b9606...1d4

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest trollmannen
Jaconandersen skrev (11 timer siden):

Dette er Oskjlo dialekt. Utvilsomt.

Grunnen til at de prateeer sånn, lissom. Er at de bobler oveeer av innbilt feminitet.

Det er litt det samme som kvinner i California, som knirker med stemma i slutten av ord.

Jepp kalles Valley Girl dialekten vil vel si at at det der er vel den Norske varianten som faktisk er mer irriterende.

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

Det er vel effekten av serien Skam. Har lagt merke til yngre familiemedlemmer som er fra Oslo sentrum men snakker likt som Nora i skam. 

Anonymkode: b7e8c...891

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
AnonymBruker skrev (12 timer siden):

Du er irriterende som ikke ser forskjell på Østfold og Oslo.

Anonymkode: 08257...cdb

Viken 😎

Anonymkode: b7e8c...891

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

AnonymBruker

Jeg kjenner noen som er født og oppvokst i Oslo, skikkelig Oslo-jenter som hele tiden skal referere til Oslo når de prater (det er sååå Frogner/Grorud feks). Og en ting jeg har lagt merke til at de har begynt med de siste årene er å si ting som «jeg døøør for det» og «på ekte» - skikkelig amerikanske fraser som er oversatt til norsk og som høres utrolig tåpelig ut. 

Anonymkode: b7a5e...93d

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
AnonymBruker skrev (3 minutter siden):

Det er vel effekten av serien Skam. Har lagt merke til yngre familiemedlemmer som er fra Oslo sentrum men snakker likt som Nora i skam. 

Anonymkode: b7e8c...891

Hørte et klipp av henne nå, og hun drar også en del på vokalene så det er nok noe i det. Litt sånn (sitat) "hvilken verden er det du lieever i?!"

ts

Anonymkode: 15df7...fa3

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
AnonymBruker skrev (1 minutt siden):

Jeg kjenner noen som er født og oppvokst i Oslo, skikkelig Oslo-jenter som hele tiden skal referere til Oslo når de prater (det er sååå Frogner/Grorud feks). Og en ting jeg har lagt merke til at de har begynt med de siste årene er å si ting som «jeg døøør for det» og «på ekte» - skikkelig amerikanske fraser som er oversatt til norsk og som høres utrolig tåpelig ut. 

Anonymkode: b7a5e...93d

Æsj det er jo helt rart. Vet ikke om jeg hadde tenkt at det var noe bedre om de hadde sagt det på engelsk da. Hadde nok greid å irritere meg uansett tenker jeg. 

 

ts

Anonymkode: 15df7...fa3

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse
AnonymBruker

Gratulerer, TS, du har oppdaget språk! En organisk ting som stadig utvikles, tøyes, bøyes, utvides, glemmes, justeres. 10 poeng 😄

Anonymkode: e306a...a3f

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
AnonymBruker skrev (1 minutt siden):

Æsj det er jo helt rart. Vet ikke om jeg hadde tenkt at det var noe bedre om de hadde sagt det på engelsk da. Hadde nok greid å irritere meg uansett tenker jeg. 

 

ts

Anonymkode: 15df7...fa3

Nei det høres ikke noe bedre ut på engelsk heller - det er likefullt tåpelige fraser, men jeg opplever at det er noe særegent for Oslo-dialekten/sosiolekten å snakke sånn.

Jeg har bodd flere andre plasser i Norge, og jeg opplever at det er noe veldig «oslosk» å snakke med overdreven dramatisk innlevelse. Også oversetter de amerikanske fraser til norsk i håp om å høres mindre mira craig ut kanskje, «du må bare eie det» kan de si når de mener at noen bør gjennomføre noe med selvtillit. Men «å eie» noe på norsk betyr jo noe helt annet og jeg synes det høres så kunstig ut.

Anonymkode: b7a5e...93d

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
AnonymBruker skrev (12 minutter siden):

Gratulerer, TS, du har oppdaget språk! En organisk ting som stadig utvikles, tøyes, bøyes, utvides, glemmes, justeres. 10 poeng 😄

Anonymkode: e306a...a3f

Takk! Level up 

ts

Anonymkode: 15df7...fa3

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
AnonymBruker skrev (11 minutter siden):

Nei det høres ikke noe bedre ut på engelsk heller - det er likefullt tåpelige fraser, men jeg opplever at det er noe særegent for Oslo-dialekten/sosiolekten å snakke sånn.

Jeg har bodd flere andre plasser i Norge, og jeg opplever at det er noe veldig «oslosk» å snakke med overdreven dramatisk innlevelse. Også oversetter de amerikanske fraser til norsk i håp om å høres mindre mira craig ut kanskje, «du må bare eie det» kan de si når de mener at noen bør gjennomføre noe med selvtillit. Men «å eie» noe på norsk betyr jo noe helt annet og jeg synes det høres så kunstig ut.

Anonymkode: b7a5e...93d

Ja, jeg har også gjort meg den oppfatninga. Har ikke bodd i så mange andre "store" byer da, så vet ikke hvordan det ville vært i Bergen for eksempel, kanskje de har noe tilsvarende. Har iallfall hørt det veldig mye i Oslo. Men grøss og gru for en kombo med å dra på vokalene + california-knirk + "google translate-oversetninger" av amerikansk talemåte. Jeg gir denne komboen 1 av 5 stjerner.

 

ts

Anonymkode: 15df7...fa3

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...