Gå til innhold

Sjeldne uttrykk for landet mitt


Gjest Familytree

Anbefalte innlegg

Gjest Familytree

Vi bruker vanligvis mange setninger som vi forstår oss imellom, som en lukket sirkel, og det blir ikke forstått ved å si dem til utlendinger eller folk fra andre provinser eller kommuner. For å si "støtte noe eller fremgangen til noe", sier vi "gi foten." F.eks. Jeg ga foten til samtalen

Vi sier ikke revidere, men bruker øyet som et verb😂😂😂

Hvilke andre eksempler kjenner du til kommunene eller landene dine?

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

"Gå over bekken etter vann". 

Kjempebra uttrykk, men bør ikke oversettes ord for ord 🙂

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Her i bygda sier vi: Det er lettere å få hanen til å bræke enn og få høna til å gale. 

Hva det betyr vet jeg egentlig ikke. 

Anonymkode: 40531...a61

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

11 timer siden, Augustotejerina skrev:

Vi bruker vanligvis mange setninger som vi forstår oss imellom, som en lukket sirkel, og det blir ikke forstått ved å si dem til utlendinger eller folk fra andre provinser eller kommuner. For å si "støtte noe eller fremgangen til noe", sier vi "gi foten." F.eks. Jeg ga foten til samtalen

Vi sier ikke revidere, men bruker øyet som et verb😂😂😂

Hvilke andre eksempler kjenner du til kommunene eller landene dine?

 

Eller innenfor en familie :)

 

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Familytree

For å spørre om noen hadde sex, sier vi: bite du puta? 

Det er morsomt fordi puta mener andre ting på andre språk😅

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

På 24.8.2019 den 16.28, AnonymBruker skrev:

Kusjen... det betyr kald.....

 

Anonymkode: 1f068...158

Kulsen, altså. Det er et ordentlig ord.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Alle land har sikkert en skattkiste av ordtak. I Norge har vi for eksempel å bite i gresset (innrømme at man har tapt), bite på kroken (bli lurt), bite i det sure eplet (finne seg i noe kjedelig, ubehagelig), ikke selge skinnet før bjørnen er skutt (ikke love noe man ikke kan holde) og mange flere.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 25.8.2019 den 15.52, Augustotejerina skrev:

For å spørre om noen hadde sex, sier vi: bite du puta? 

Det er morsomt fordi puta mener andre ting på andre språk😅

For eksempel på spansk. :fnise: Jeg vet om noen unggutter som dannet et band og kalte seg "Las putas". De fikk kjempekritikk i lokalavisene. Den ene gutten var halvt spansk.

Endret av Arabella
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse
Gjest Familytree
14 timer siden, Arabella skrev:

For eksempel på spansk. :fnise: Jeg vet om noen unggutter som dannet et band og kalte seg "Las putas". De fikk kjempekritikk i lokalavisene. Den ene gutten var halvt spansk.

Hahahahha greit navn for et band😅😅

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Som sørlending er ordet "greit" et positivt ladet adjektiv. Jeg har inntrykk av at det ikke er så positivt andre steder. Det er også mange andre ting vi kan beskrive uten å bruke så store ord, slik som "jeg likte det ikke noe særlig" eller "maten var god", og noe særlig sterkere enn det er det egentlig ikke nødvendig å si det. 

Anonymkode: 3430e...b72

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...