AnonymBruker Skrevet 11. august 2019 #42 Skrevet 11. august 2019 Fole - veldig (Nordfjord) "Det var fole med vind" Tylen / tyl - gærning (Nordfjord). "Han var steike tylen." "Kattungen fòr rundt som ein tyl." Nova - hjørne/nes/odde (Nordfjord) "Det blese fole att om nova, ja." Anonymkode: 3396c...2dd 1
AnonymBruker Skrevet 11. august 2019 #43 Skrevet 11. august 2019 1 time siden, AnonymBruker skrev: Fole - veldig (Nordfjord) "Det var fole med vind" Tylen / tyl - gærning (Nordfjord). "Han var steike tylen." "Kattungen fòr rundt som ein tyl." Nova - hjørne/nes/odde (Nordfjord) "Det blese fole att om nova, ja." Anonymkode: 3396c...2dd Fole er vel brukt på søre Sunnmøre. Bor i Nordfjord, og har aldri hørt det her. Anonymkode: 9e711...cce
AnonymBruker Skrevet 11. august 2019 #45 Skrevet 11. august 2019 Tylé: trivelig Anonymkode: 04dae...595 1
AnonymBruker Skrevet 11. august 2019 #46 Skrevet 11. august 2019 Evon: vel. Du skal på jobb i dag,vel? (evon) ? Kan riktig nok ikke brukes midt i setningen slik som "vel" kan. Kælltåkå: veldig Kjølé: veldig Anonymkode: 04dae...595 1
AnonymBruker Skrevet 11. august 2019 #47 Skrevet 11. august 2019 På 10.8.2019 den 22.44, AnonymBruker skrev: Skavar = blyantspisser Hella = være med hverandre Tronk = bagasjerom Tråsskådel = dørkarm Spøta = strikke Ussja = eske Snåfla = snuble Tåssjen = teit (?) Rossjen = galen (?) Rabbagass = rakkerunge Fra Karmøy. Anonymkode: beefa...942 Lett å sjå at det va fra øynå, ja! Anonymkode: fbc1b...2d2
Maestro Skrevet 11. august 2019 #48 Skrevet 11. august 2019 Felen - redd Løye - morsomt Driddla - somle Segen - slakk/sliten Stavanger
AnonymBruker Skrevet 12. august 2019 #49 Skrevet 12. august 2019 Aobakle - strevsomt, vanskelig. Fra Sogn Anonymkode: 0a408...009
AnonymBruker Skrevet 12. august 2019 #50 Skrevet 12. august 2019 På 10.8.2019 den 23.53, AnonymBruker skrev: Ondikk = underbukse Føysa = huske, sånn i lekepark Jippa = vippe, sånn i lekepark Akkeratse = akkurat som Akslane = skuldrene Altererte = opprørt Bala =drive på med Besa = sladre Basje = ikkje bra Bessede = plutselig Båmbåm = drops Brålsen = gjøre mye utav seg Dabba = spretta Dajår = store pupper Dandigen = stor Daljårt = en som dilter etter Daisen = dårlig/uvel Ei mara = ei plaga Dondra eller dronsa = tykk dame Trave = Rakkar Drassa = fra med seg Drila = somle Drodla = holde på Egla = erte Elga = spy Faren = reist Feien = glad Fese = prompet Fela = være redd Fesen = sliten Fjonga = pynta Fjåke = sprek/fin Flaggra = gå på tryne Floksa = rundbrenner/lett på tråden Flonsa = influensa Forveten = nyskjerrig Forarga = sint Fysen = lyst på noe godt Gaula = rope Grasalt = store mengder Habbiak = koma Fanaring/pipling = anelse Hole = sulten Hylar = god (i å gjøre noe) Jabba = prate Jupe/jupnå = dyp/dypet Jysla = veldig Jysses = jøss https://amp-reddit-com.cdn.ampproject.org/v/s/amp.reddit.com/r/haugesund/comments/2wnugx/ordbok_for_haugesund_finner_du_her/?amp_js_v=a2&_gsa=1&usqp=mq331AQA#aoh=15654724596615&csi=1&referrer=https%3A%2F%2Fwww.google.com&_tf=Fra %1%24s&share=https%3A%2F%2Fwww.reddit.com%2Fr%2Fhaugesund%2Fcomments%2F2wnugx%2Fordbok_for_haugesund_finner_du_her%2F Føle ikkje di snakka så kjokt i Haugesonn, men monge av ordå e eg våkste åpp me. Eg e tredve frå Karmøyne. Anonymkode: beefa...942 Nåke så fantastisk 😂 Eg e sjøl fra Haugesund, men daua nesten litt av å lesa den listå di. Kan legga te ordet *Å olstra", det suns eg e kult. Anonymkode: ee0be...971
Perelandra Skrevet 14. august 2019 #51 Skrevet 14. august 2019 Sjibbe seg = skifte til penklær Sjeske = ha lyst på noe godt Kjydd = kjøtt Hyns = høns Fu = bakende Å være i berå = å være i tvil, være usikker Sjebe = rekke tunge Svintoks = grevling Ikkonn = ekorn Haue = hode Staue = stue (Aust-Agder)
AnonymBruker Skrevet 14. august 2019 #52 Skrevet 14. august 2019 2 timer siden, Perelandra skrev: Sjibbe seg = skifte til penklær Sjeske = ha lyst på noe godt Kjydd = kjøtt Hyns = høns Fu = bakende Å være i berå = å være i tvil, være usikker Sjebe = rekke tunge Svintoks = grevling Ikkonn = ekorn Haue = hode Staue = stue (Aust-Agder) De to siste, haue og staue, var vanlig da jeg vokste opp i Sunnfjord. (Sogn og Fjordane). Trodde det var bare der de ble brukt. Da jeg flyttet måtte jeg legge om de ordene, og en del andre, for folk så bare uforstående på meg når jeg sa at jeg skulle " inn i staua" eller hadde" ilt i haue", som betyr vondt i hodet...😄 Anonymkode: 9e711...cce
AnonymBruker Skrevet 1. september 2019 #53 Skrevet 1. september 2019 På 10.8.2019 den 22.17, AnonymBruker skrev: Hei. Dette er en tråd hvor dere kan poste deres beste dialektord. Og det er lov å skrive anonymt, dette er ingen konkurranse hvor det kåres en vinner. Her er min liste over mine beste dialektord (sted hvor dialekten snakkes i parantes): Pett = kjæledyr (Solør) Anonymkode: 0c826...133 Jeg bor her i Solør, bodd her i 20 år og aldri hørt dette. Anonymkode: 9f6b3...ffa 2
AnonymBruker Skrevet 1. september 2019 #55 Skrevet 1. september 2019 Pælær (gummistøvler) Smæjke (klappe/stryke, typisk på dyr) Mævvle (litt vanskelig å forklare, men det er å spise noe uten tilbehør, f.eks bare spise pålegg uten brød) Hæle (orke) Plett (tallerken) Fra Vestfold. Anonymkode: 72b19...226
AnonymBruker Skrevet 1. september 2019 #56 Skrevet 1. september 2019 Møint (vanskelig) fra Valdres Anonymkode: 4dc3f...451
Gjest Gagaen Skrevet 1. september 2019 #57 Skrevet 1. september 2019 Brok= bukse Skræ=sko i fleirtal två, tvau og tvæ = to stk avhengig av kva kjønn det er snodig= søt jælma=veldig skatto= skjære (gudbrandsdalen nord)
AnonymBruker Skrevet 1. september 2019 #58 Skrevet 1. september 2019 Å snyrte= Sagt av eldre folk i Sunnfjord. Ellers liker jeg ordet "ondebrok" for truse/underbukse.😆 Anonymkode: 9e711...cce 1
AnonymBruker Skrevet 1. september 2019 #59 Skrevet 1. september 2019 Akkurat nå, AnonymBruker skrev: Å snyrte= Sagt av eldre folk i Sunnfjord. Ellers liker jeg ordet "ondebrok" for truse/underbukse.😆 Anonymkode: 9e711...cce Glemte å skrive at "snyrte " betyr å rydde opp etter seg.. Anonymkode: 9e711...cce
AnonymBruker Skrevet 2. september 2019 #60 Skrevet 2. september 2019 12 timer siden, AnonymBruker skrev: Pælær (gummistøvler) Smæjke (klappe/stryke, typisk på dyr) Mævvle (litt vanskelig å forklare, men det er å spise noe uten tilbehør, f.eks bare spise pålegg uten brød) Hæle (orke) Plett (tallerken) Fra Vestfold. Anonymkode: 72b19...226 Her i Trøndelag sier vi «møvvel» og «hæle/hæl» også «Dæven steike, det e godt å møvvel brunost». «Æ hæl itj denj fyr’n der!» Anonymkode: 3680b...379 1
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå