Honey Dew Skrevet 11. april 2019 #61 Skrevet 11. april 2019 5 timer siden, Påkrevd skrev: Hver generasjon klager de «gamle» på de unges språk. Det forandrer seg hele tiden, og det skjer i alle språk. Jeg tror ikke de føler det som spesielt tøft å bruke engelske ord, men det kommer helt naturlig, ettersom de hører, leser og kommuniserer på engelsk på et helt annet nivå enn vi gjorde som barn/ungdom. Vi bruker uansett engelske uttrykk stort sett alle sammen. Jeg kan for eksempel like gjerne si «har vi en deal» som «har vi en avtale» uten at jeg tenker over det eller synes det høres kulere ut. Mange nyere ord mangler vi også på norsk. Når var sist gang du bestilte kjøttkake i brød på McDonald’s? Nei, det er det engelske ordet hamburger det går i. Men det går andre veien også. Det er mange ord i det engelske språket som er hentet fra norsk. Ski, fjord, ombudsman(n), hey og krill er noen eksempler. Fra gammelnorsk ble engelsk veldig påvirket. Burde vi ikke forresten bare snakket gammelnorsk alle sammen, hvis forandringer er så feil? Bestiller aldri mat på McDonalds. Hamburger er heller ikke et engelsk ord. Retten hamburger, stammer faktisk fra Hamburg. https://no.wikipedia.org/wiki/Hamburger
Påkrevd Skrevet 11. april 2019 #62 Skrevet 11. april 2019 1 time siden, Honey Dew skrev: Bestiller aldri mat på McDonalds. Hamburger er heller ikke et engelsk ord. Retten hamburger, stammer faktisk fra Hamburg. https://no.wikipedia.org/wiki/Hamburger Ja, ihvertfall forløperen, men matretten vi kjenner fikk navnet hamburger i Amerika. Det het ikke hamburger i Tyskland (Hamburg). "Rundstück warm" kalte de det som kan være det tyske opphavet til hamburgeren. Rundstück warm blir laget med svinekjøtt, derav "hamburger". Retten ble introdusert, og navnet ble anglifisert via tyskere i Amerika, senere stort sett laget med storfekjøtt, og smått om senn spredd bl.a til oss. Nok et glitrende eksempel på hvordan språk påvirker hverandre. https://en.wikipedia.org/wiki/Rundstück_warm
AnonymBruker Skrevet 11. april 2019 #63 Skrevet 11. april 2019 Fra «klarer du KJ lyden» til «hamburger»... fantastisk at det går an Anonymkode: 76be9...30c 2
Apekatten Skrevet 11. april 2019 #64 Skrevet 11. april 2019 5 timer siden, AnonymBruker skrev: Si i først, så ordet, uten å forandre tungestilling. I-kino, i-kjøleskap. Da merker du at du ikke flytter tunga for å lage KJ. iiiiikjede iiiiiskjede -man må flytte stilling helt for å lage skj. Anonymkode: 6ce31...03b Takk for hjelp! Klarer det fremdeles ikke, men gir ikke opp! 1
Påkrevd Skrevet 11. april 2019 #65 Skrevet 11. april 2019 (endret) 9 minutter siden, AnonymBruker skrev: Fra «klarer du KJ lyden» til «hamburger»... fantastisk at det går an Anonymkode: 76be9...30c Det har jo absolutt en sammenheng. Nye trender og forandringer i språket. Tråden ville blitt uhorvelig kjedelig med 400 "ja" eller "nei" svar. Professor i lingvistikk, Hanne Gram Simonsen sier forøvrig. "– Dette er ikke talefeil, men lydendringer som har utviklet seg over såpass lang tid at det er stadig flere som ikke hører forskjell, og derfor heller ikke skiller mellom lydene. Språk forandrer seg". Endret 11. april 2019 av Påkrevd
AnonymBruker Skrevet 11. april 2019 #66 Skrevet 11. april 2019 17 timer siden, Catalina Culès skrev: Blir ikke unger sendt til logoped i dag ? Logoped her. Nei, dette er av logopeder anerkjent som en naturlig endring i språket så det er ikke noe vi prioriterer. Før i tiden sa man ikke KJ heller, man sa K (køtt, kole osv.) Språket er stadig i endring Anonymkode: f14e9...79b 2
DigBic23 Skrevet 11. april 2019 #67 Skrevet 11. april 2019 Å ha denne typen «talefeil» er i min profesjon like lite mulighetsskapende som å ha tatoveringer i ansiktet. (Økonomi/finans) Nå er ikke språket statisk, og jeg vet ikke hva jeg tenker om en dreining mot SJ -lyd i stedet KJ-lyd, men jeg tror og håper at samfunnet blir mere tolerante i forhold endringene som skjer. Kanskje først og fremst fordi man feilaktig i dag ofte blir sett på som dum om man sier SJ i stedet for KJ.
AnonymBruker Skrevet 11. april 2019 #68 Skrevet 11. april 2019 11 timer siden, AnonymBruker skrev: Jeg kommer opprinnelig fra Egersund og ingen her sier CHINO! Utenom unger da, men det er jo fordi de ikke har lært lyden. Ikke skyld på dialekt bare fordi dere snakker som småunger og ikke gidder å uttale ord riktig! Anonymkode: c555f...6e4 Åja så alle i Bergen og Stavanger området har talefeil?? Hahaha Okey 😂😂 Anonymkode: 427a6...08f
AnonymBruker Skrevet 11. april 2019 #69 Skrevet 11. april 2019 Er uansett ikke det at man ikke klarer å uttale det, men i dialekten vår sier man VG og ikke kj. Hadde jeg begynt å kjøre det her så hadde folk i Bergen tenkt at JEG hadde talefeil. Høres jo helt teit ut på vår dialekt. Anonymkode: 427a6...08f
Sinsiew Skrevet 11. april 2019 #70 Skrevet 11. april 2019 Kjell, Kjartan og Kjetil kjørte til shell for å kjøpe kjøtt. Ble drilla på den da jeg var liten.
Sinsiew Skrevet 11. april 2019 #71 Skrevet 11. april 2019 3 minutter siden, AnonymBruker skrev: Åja så alle i Bergen og Stavanger området har talefeil?? Hahaha Okey 😂😂 Anonymkode: 427a6...08f Jeg kjenner mange fra Bergen, og det er vel kun en av de som sier sjino.. 1
AnonymBruker Skrevet 11. april 2019 #72 Skrevet 11. april 2019 Som bergenser ante jeg ikke at dette var en greie før kjæresten min fra et annet sted i landet påpekte at jeg hadde talefeil. Han fikk litt flatt når han innså at de fleste bergenserene (og vestlandet) snakker med sj 😂 Han har prøvd å lære meg kj-lyden, men får det ikke helt til, nei. 🤷♀️ Anonymkode: 18002...b41
AnonymBruker Skrevet 11. april 2019 #73 Skrevet 11. april 2019 Jeg er Haugesunder, og har en veldig tykk kj-lyd i forhold til andre steder i landet. Litt som noen andre påpekte tidligere, at det høres ut som om det er en t foran, som ordet ''bitch'' uttales. Barna mine, på henholdsvis 6 og 8, har ikke like tykk kj-lyd (for ikke å snakke om at all ungdommen nå til dags sier ''ikke'' i stedet for ''ikkje'' *grøss* men det er en annen diskusjon igjen), og det går ofte litt i surr på hvilke ord som skal ha kj. Kino og kjøleskap blir veldig ofte til sjino og sjøleskap, noe jeg ser er en gjenganger hos alle på deres alder. Jeg tror den tykke kj-lyden er i ferd med å dø ut her i området ihvertfall. Vi skal uansett ikke så veldig langt hverken nord eller sør for det nesten ikke finnes kj-lyd i det hele tatt, så det har vel bare alltid vært et tidsspørsmål før disse forskjellene begynte å viskes ut. Anonymkode: f1e73...f1e
AnonymBruker Skrevet 11. april 2019 #74 Skrevet 11. april 2019 1 minutt siden, Sinsiew skrev: Jeg kjenner mange fra Bergen, og det er vel kun en av de som sier sjino.. Vis sier ikke sjino, men chino. Vesentlig forskjell. Anonymkode: 427a6...08f 2
AnonymBruker Skrevet 11. april 2019 #75 Skrevet 11. april 2019 Sjølvsagt. I Møre og Romsdal er det normen. Anonymkode: 3b354...d32
AnonymBruker Skrevet 11. april 2019 #76 Skrevet 11. april 2019 Jeg vet ikke om jeg sier det riktig, haha. Jeg er fra Stavanger og sier det på samme måte som alle andre som er herfra sier det. Anonymkode: 3ed5d...9a3
AnonymBruker Skrevet 11. april 2019 #77 Skrevet 11. april 2019 2 minutter siden, AnonymBruker skrev: Vis sier ikke sjino, men chino. Vesentlig forskjell. Anonymkode: 427a6...08f Chino, ch-lyd som i «chair»? Jeg har aldri hørt en bergenser uttale kino slik. Jeg har bodd i Bergen i 6 år nå, aldri hørt noen ha så tykk kj-lyd i her, sånn som i Haugesund Anonymkode: 34eb9...11e 3
AnonymBruker Skrevet 11. april 2019 #78 Skrevet 11. april 2019 Jeg jobber i butikk og fikk kjeft av en kunde for at jeg sa «sjekke kjapt» på feil måte.. Jeg skulle sjekke på pc’en om en vare han etterspurte kunne bestilles fra en leverandør. En skulle tro at jeg hadde spyttet ham opp i ansiktet da han lagde en fæl grimase og utbrøt; «HVA SA DU NÅ?!». Han mente at jeg ikke kunne snakke sånn som jeg gjorde.. En svært ubehagelig opplevelse som fant sted for noen måneder siden, og som er ubehagelig å tenke på fortsatt.. Så, nei, jeg klarer ikke å uttale det på riktig måte, men jeg klarte å svare ham på en måte som gjorde at han forsvant raskt ut av døren. Jeg har forøvrig ikke sett ham siden 🤪. Anonymkode: 2e353...987 1
AnonymBruker Skrevet 11. april 2019 #79 Skrevet 11. april 2019 1 minutt siden, AnonymBruker skrev: Jeg jobber i butikk og fikk kjeft av en kunde for at jeg sa «sjekke kjapt» på feil måte.. Jeg skulle sjekke på pc’en om en vare han etterspurte kunne bestilles fra en leverandør. En skulle tro at jeg hadde spyttet ham opp i ansiktet da han lagde en fæl grimase og utbrøt; «HVA SA DU NÅ?!». Han mente at jeg ikke kunne snakke sånn som jeg gjorde.. En svært ubehagelig opplevelse som fant sted for noen måneder siden, og som er ubehagelig å tenke på fortsatt.. Så, nei, jeg klarer ikke å uttale det på riktig måte, men jeg klarte å svare ham på en måte som gjorde at han forsvant raskt ut av døren. Jeg har forøvrig ikke sett ham siden 🤪. Anonymkode: 2e353...987 Herlighet, folk ass. Stakkars alle mennesker som jobber med kunder i norge som ikke har norsk som morsmål. Hvorfor gidder folk å bry seg om hvordan folk prater og uttaler ting, så lenge man forstår hva vedkommende sier gjør det vel ikke noe skade? Anonymkode: 3ed5d...9a3 2
AnonymBruker Skrevet 11. april 2019 #80 Skrevet 11. april 2019 8 minutter siden, AnonymBruker skrev: Chino, ch-lyd som i «chair»? Jeg har aldri hørt en bergenser uttale kino slik. Jeg har bodd i Bergen i 6 år nå, aldri hørt noen ha så tykk kj-lyd i her, sånn som i Haugesund Anonymkode: 34eb9...11e Er bergenser og har bodd her hele mitt liv. Og ja vi bruker ch lyden som i bitch. Har seriøst aldri hørt noen uttale noe med sj lyd, med unntak av en veldig gammel pen frue på et sykehjem jeg jobbet på. Anonymkode: 427a6...08f
Fremhevede innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå