Gå til innhold

Norske alternativer for engelske ord og uttrykk


Gnå

Anbefalte innlegg

I denne tråden håper jeg vi kan hjelpe hverandre å bruke norsk i stedet for engelske ord og fraser.

Jeg er stor tilhenger av å bruke de norske ordene vi har. Derfor prøver jeg å unngå angelismer og det å blande inn engelske ord i det norske. Men noen ord og fraser synes jeg det er vanskelig å finne et godt norsk alternativ for.

Hva kan jeg si i stedet for "mind blowing" og "deal breaker"?

Kan noen hjelpe meg? Eller komme med andre eksempler?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Nå kommer det jo litt an på setningen da, men "deal breaker": Det er uaktuelt og "mind blowing"- der bruker jeg vel bare utrolig.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg oversatte nettopp mind blowing med "få bakoversveis" 😂

Noen som har et godt alternativ til "mum's the word"?

Anonymkode: 7fed7...624

Lenke til kommentar
Del på andre sider

8 timer siden, AnonymBruker skrev:

Jeg oversatte nettopp mind blowing med "få bakoversveis" 😂

Noen som har et godt alternativ til "mum's the word"?

Anonymkode: 7fed7...624

"Min munn er lukket med syv segl"? Dette burde funke i mange sammenhenger, om ikke i alle. 

Anonymkode: 3a751...d1e

Lenke til kommentar
Del på andre sider

13 timer siden, AnonymBruker skrev:

Jeg oversatte nettopp mind blowing med "få bakoversveis😂

Noen som har et godt alternativ til "mum's the word"?

Anonymkode: 7fed7...624

Det var jo ikke så dumt! "Det der ga meg søren meg bakoversveis!" 😄 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...