Gå til innhold

Bøyning av nye (engelske) ord


Arabella

Anbefalte innlegg

Innen data er det mange engelske ord. Hvordan bøyes for eksempel "instagram" og "snap(chat)"? I mine ører er instagram et intetkjønnsord, "instagrammet" i bestemt form. Jeg ser flere her skriver "instagramen". "Chat" er vel et hankjønnsord. Dobbeltkonsonant i bestemt form?

Disse ordene er ikke kommet i ordbøker ennå, det jeg kan se.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Det er jo ikke et ord. Det er jo navnet på noe. Det skal vel ikke bøyes..

Anonymkode: afcb2...53c

Lenke til kommentar
Del på andre sider

2 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Det er jo ikke et ord. Det er jo navnet på noe. Det skal vel ikke bøyes..

Anonymkode: afcb2...53c

Disse ordene er substantiver, på norsk navnord.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Instagram og Snapchat er egennavn til tjenester/programmer. Det gir like litt mening å bøye disse ordene som f.eks. "Hotel Cæsar". 

Anonymkode: 10798...c2a

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Det bøyes ofte, som f.eks.  "kan jeg få snappen din"? "instagrammen hennes er bra" osv. 

De fleste fremmedord som dette har en tendens til å få hankjønnsform.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...