Gå til innhold

2 islandske ord dere nordmenn må lære dere å uttale riktig!!!!


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

AnonymBruker
1 minutt siden, AnonymBruker skrev:

Áfram Ísland! Litt usikker hvordan forklare uttalelsen..

og det er heitAr pylsur, eller "ein með öllu" som er et populært begrep på Islamd 🤗

Anonymkode: c24fc...53d

Uttalen kan man høre her https://translate.google.no/m/translate?hl=no

om man kopierer inn ein með öllu

 

Anonymkode: e0d60...d18

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

AnonymBruker

Áfram Ísland - uttales "Aovram Issland" 

Á uttales som Au, bare bytt ut u med i liksom.... 

Anonymkode: fb331...cbf

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Da har jeg alltid uttalt Reykjavik feil, men Skyr riktig. Tenkte på det forleden dag da jeg handlet:tro hvordan islendingene uttaler dette? 

Ferie på Island for to år siden, fantastisk! Artig å lese skilt og ikke minst at islendinger er så flinke å finne egne navn på ting, ikke bare importere andres navn. 

Ungene (og jeg...) syns det var artig at smågodt-hyllene i kiosken het 'nammi-bar' på islandsk 😃

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
Akkurat nå, AnonymBruker skrev:

Áfram Ísland - uttales "Aovram Issland" 

Á uttales som Au, bare bytt ut u med i liksom.... 

Anonymkode: fb331...cbf

Ikke med i, med O!! 

Anonymkode: fb331...cbf

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
12 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Jeg sier Skir og folk ler alltid av meg for det :P 

Anonymkode: b6bed...d2e

Som jeg alltid har blitt himlet med øya til når jeg sier Nåkia i stedet for Nokia som alle andre sier. Nåkia er finsk og o i Finland uttales å. 

Sorry avsporing. 

Husker at et par venninner fikk dilla på å si "ektr sjokolatr" (vet ikke hvordan det skrives, men det var måten de sa det på i hvert fall, med sånn "rar" r på slutten av ordene)

Anonymkode: 8f380...38d

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

AnonymBruker

Kaller alle med nordisk kompetanse!

Kan jeg spørre om hvorfor det ikke heter ReKJavik? Jeg trodde KJ-lyden var unik for norsk og dansk, og at den kommer fra gammel-norsk, som jeg videre trodde islandsk var en slags form av..?

Anonymkode: 0191b...c59

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

Min islandske kollega fikk beskjed om at det het «skjyyyr» da hun leste opp bestillingen. Tipper noen fikk et lynkurs i islandsk den dagen...

Anonymkode: edd50...7ce

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Og Paris uttales pari, København uten kj, Barcelona med lesping, Mexico mehiko, Tokyo tåkjå osv. 

Vi er ikke like ille som engelskspråklige som finner på egne engelske navn på ekstremt mange steder, men vi uttaler jo de fleste på norsk og ikke landets språk. 

Når det er sagt så er det interessant info, takk for det og jeg legger om jeg :) Reykjavik er jo også nærmere norsk så man høres ikke like dust ut når man sier det på islandsk som når man over-uttaler franske, italienske eller spanske stedsnavn.

  • Liker 17
Lenke til kommentar
Del på andre sider

36 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Det heter ikke Reykjavik med kj-uttale.. Det uttales REYK - JAVIK!!!! Med K, ikke kj!!! 

Det heter ikke schyr.... Det heter SKYR, rett frem, egentlig med tøddel over y'en så det blir [skir] på islandsk da, men ok, kan godta SKKKYYYR - uttalt rett frem! 

Anonymkode: fb331...cbf

Amen! Har faktisk tenkt på å lage en tilsvarende tråd selv, men så kom du meg i forkjøpet. :) 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
9 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Kaller alle med nordisk kompetanse!

Kan jeg spørre om hvorfor det ikke heter ReKJavik? Jeg trodde KJ-lyden var unik for norsk og dansk, og at den kommer fra gammel-norsk, som jeg videre trodde islandsk var en slags form av..?

Anonymkode: 0191b...c59

 ReKJavik  = Reykjavik på hindi, sier google translate :) 

Anonymkode: e0d60...d18

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
Akkurat nå, AnonymBruker skrev:

reykja vik = røyk bay

Anonymkode: e0d60...d18

En vik med røyk i?

Anonymkode: e0d60...d18

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

AnonymBruker

reykja = røyke :smoke: (sa google translate)

Anonymkode: e0d60...d18

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
23 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Áfram Ísland! Litt usikker hvordan forklare uttalelsen..

og det er heitAr pylsur, eller "ein með öllu" som er et populært begrep på Islamd 🤗

Anonymkode: c24fc...53d

Takk, da kan Island notere seg for minst 1 fotballgal søreuropeer som ny supporter 😉

Anonymkode: 0e1ef...6d6

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
46 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Det heter ikke Reykjavik med kj-uttale.. Det uttales REYK - JAVIK!!!! Med K, ikke kj!!! 

Det heter ikke schyr.... Det heter SKYR, rett frem, egentlig med tøddel over y'en så det blir [skir] på islandsk da, men ok, kan godta SKKKYYYR - uttalt rett frem! 

Anonymkode: fb331...cbf

Skyr er faktisk også et norsk produkt og her uttales det Schyr. 

Anonymkode: e375d...fca

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

"ein með öllu"

Er det det samme som "ei med alt"- som brukes i Stavanger? 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
1 minutt siden, AnonymBruker skrev:

Skyr er faktisk også et norsk produkt og her uttales det Schyr. 

Anonymkode: e375d...fca

Her på Vestlandet blir det kalt SKJØR . Vet min bestemor lagde det , men det var før det kom i butikkene. Jeg likte det ikke😝

Anonymkode: 3053c...93d

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

Hva er en eller ei ENGISPRETTU? Vet ikke om det er riktig skrevet..

Anonymkode: 3053c...93d

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...