AnonymBruker Skrevet 16. juni 2018 #21 Del Skrevet 16. juni 2018 1 minutt siden, AnonymBruker skrev: Áfram Ísland! Litt usikker hvordan forklare uttalelsen.. og det er heitAr pylsur, eller "ein með öllu" som er et populært begrep på Islamd 🤗 Anonymkode: c24fc...53d Uttalen kan man høre her https://translate.google.no/m/translate?hl=no om man kopierer inn ein með öllu Anonymkode: e0d60...d18 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 16. juni 2018 #22 Del Skrevet 16. juni 2018 Islamd =Island 😛 Anonymkode: c24fc...53d Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 16. juni 2018 #23 Del Skrevet 16. juni 2018 Áfram Ísland - uttales "Aovram Issland" Á uttales som Au, bare bytt ut u med i liksom.... Anonymkode: fb331...cbf 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Eneri Skrevet 16. juni 2018 #24 Del Skrevet 16. juni 2018 Da har jeg alltid uttalt Reykjavik feil, men Skyr riktig. Tenkte på det forleden dag da jeg handlet:tro hvordan islendingene uttaler dette? Ferie på Island for to år siden, fantastisk! Artig å lese skilt og ikke minst at islendinger er så flinke å finne egne navn på ting, ikke bare importere andres navn. Ungene (og jeg...) syns det var artig at smågodt-hyllene i kiosken het 'nammi-bar' på islandsk 😃 5 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 16. juni 2018 #25 Del Skrevet 16. juni 2018 Akkurat nå, AnonymBruker skrev: Áfram Ísland - uttales "Aovram Issland" Á uttales som Au, bare bytt ut u med i liksom.... Anonymkode: fb331...cbf Ikke med i, med O!! Anonymkode: fb331...cbf Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 16. juni 2018 #26 Del Skrevet 16. juni 2018 12 minutter siden, AnonymBruker skrev: Jeg sier Skir og folk ler alltid av meg for det Anonymkode: b6bed...d2e Som jeg alltid har blitt himlet med øya til når jeg sier Nåkia i stedet for Nokia som alle andre sier. Nåkia er finsk og o i Finland uttales å. Sorry avsporing. Husker at et par venninner fikk dilla på å si "ektr sjokolatr" (vet ikke hvordan det skrives, men det var måten de sa det på i hvert fall, med sånn "rar" r på slutten av ordene) Anonymkode: 8f380...38d Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 16. juni 2018 #27 Del Skrevet 16. juni 2018 Kaller alle med nordisk kompetanse! Kan jeg spørre om hvorfor det ikke heter ReKJavik? Jeg trodde KJ-lyden var unik for norsk og dansk, og at den kommer fra gammel-norsk, som jeg videre trodde islandsk var en slags form av..? Anonymkode: 0191b...c59 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 16. juni 2018 #28 Del Skrevet 16. juni 2018 Min islandske kollega fikk beskjed om at det het «skjyyyr» da hun leste opp bestillingen. Tipper noen fikk et lynkurs i islandsk den dagen... Anonymkode: edd50...7ce 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Cuntzilla Skrevet 16. juni 2018 #29 Del Skrevet 16. juni 2018 Og Paris uttales pari, København uten kj, Barcelona med lesping, Mexico mehiko, Tokyo tåkjå osv. Vi er ikke like ille som engelskspråklige som finner på egne engelske navn på ekstremt mange steder, men vi uttaler jo de fleste på norsk og ikke landets språk. Når det er sagt så er det interessant info, takk for det og jeg legger om jeg Reykjavik er jo også nærmere norsk så man høres ikke like dust ut når man sier det på islandsk som når man over-uttaler franske, italienske eller spanske stedsnavn. 17 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Salka Skrevet 16. juni 2018 #30 Del Skrevet 16. juni 2018 36 minutter siden, AnonymBruker skrev: Det heter ikke Reykjavik med kj-uttale.. Det uttales REYK - JAVIK!!!! Med K, ikke kj!!! Det heter ikke schyr.... Det heter SKYR, rett frem, egentlig med tøddel over y'en så det blir [skir] på islandsk da, men ok, kan godta SKKKYYYR - uttalt rett frem! Anonymkode: fb331...cbf Amen! Har faktisk tenkt på å lage en tilsvarende tråd selv, men så kom du meg i forkjøpet. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 16. juni 2018 #31 Del Skrevet 16. juni 2018 9 minutter siden, AnonymBruker skrev: Kaller alle med nordisk kompetanse! Kan jeg spørre om hvorfor det ikke heter ReKJavik? Jeg trodde KJ-lyden var unik for norsk og dansk, og at den kommer fra gammel-norsk, som jeg videre trodde islandsk var en slags form av..? Anonymkode: 0191b...c59 ReKJavik = Reykjavik på hindi, sier google translate Anonymkode: e0d60...d18 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 16. juni 2018 #32 Del Skrevet 16. juni 2018 reykja vik = røyk bay Anonymkode: e0d60...d18 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 16. juni 2018 #33 Del Skrevet 16. juni 2018 Akkurat nå, AnonymBruker skrev: reykja vik = røyk bay Anonymkode: e0d60...d18 En vik med røyk i? Anonymkode: e0d60...d18 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 16. juni 2018 #34 Del Skrevet 16. juni 2018 reykja = røyke (sa google translate) Anonymkode: e0d60...d18 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 16. juni 2018 #35 Del Skrevet 16. juni 2018 23 minutter siden, AnonymBruker skrev: Áfram Ísland! Litt usikker hvordan forklare uttalelsen.. og det er heitAr pylsur, eller "ein með öllu" som er et populært begrep på Islamd 🤗 Anonymkode: c24fc...53d Takk, da kan Island notere seg for minst 1 fotballgal søreuropeer som ny supporter 😉 Anonymkode: 0e1ef...6d6 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 16. juni 2018 #36 Del Skrevet 16. juni 2018 46 minutter siden, AnonymBruker skrev: Det heter ikke Reykjavik med kj-uttale.. Det uttales REYK - JAVIK!!!! Med K, ikke kj!!! Det heter ikke schyr.... Det heter SKYR, rett frem, egentlig med tøddel over y'en så det blir [skir] på islandsk da, men ok, kan godta SKKKYYYR - uttalt rett frem! Anonymkode: fb331...cbf Skyr er faktisk også et norsk produkt og her uttales det Schyr. Anonymkode: e375d...fca 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
hjertesukka Skrevet 16. juni 2018 #37 Del Skrevet 16. juni 2018 "ein með öllu" Er det det samme som "ei med alt"- som brukes i Stavanger? 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
godjenten Skrevet 16. juni 2018 #38 Del Skrevet 16. juni 2018 Takk for tipsene. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 16. juni 2018 #39 Del Skrevet 16. juni 2018 1 minutt siden, AnonymBruker skrev: Skyr er faktisk også et norsk produkt og her uttales det Schyr. Anonymkode: e375d...fca Her på Vestlandet blir det kalt SKJØR . Vet min bestemor lagde det , men det var før det kom i butikkene. Jeg likte det ikke😝 Anonymkode: 3053c...93d 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 16. juni 2018 #40 Del Skrevet 16. juni 2018 Hva er en eller ei ENGISPRETTU? Vet ikke om det er riktig skrevet.. Anonymkode: 3053c...93d Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå