Gå til innhold

Industry expertise


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

Det er ikke forbudt å presentere uttrykket i den konkrete sammenhengen det forekommer.
Nesten aldri er det fruktbart å oversette ord for ord. Da ender du opp med et resultat à la Google oversetter.

Endret av GauteS
  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Overrasket

Bransjeerfaring
Bransjekjennskap
Bransjeekspertise

(Industry bør som regel ikke oversettes direkte, men mindre man vet at det dreier seg om tradisjonell tungindustri).

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg tror kanskje de egentlig tenker på et firma som er ledende innen et felt.

Anonymkode: 70d10...b8c

Lenke til kommentar
Del på andre sider

22 hours ago, Overrasket said:

Bransjeerfaring
Bransjekjennskap
Bransjeekspertise

(Industry bør som regel ikke oversettes direkte, men mindre man vet at det dreier seg om tradisjonell tungindustri).

Dette er riktig, mener jeg. Med kjennskap fra IT-"industrien".

Endret av T-Rex
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...