Gå til innhold

Dirty talk... hva sier man på norsk?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Jeg syns dirty talk er utrolig sexy, men jeg føler det blir så kleint på norsk i forhold til hvordan det høres ut på engelsk. Så jeg lurer rett og slett på hva dere sier når dere snakker skittent til hverandre?



Anonymous poster hash: eaf51...80c
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Jeg snakker dirty talk med sånn Paris Hilton-stemme: "do you love it? fill me up stud!" Haha det er en hit!

Han jeg hadde samleie med forrige helg sa: "du er en kåt liten bitch du, eller hva?"

Da fikk jeg sjokk.. dirty talk på norsk blir litt..rart.



Anonymous poster hash: 778cd...fe4
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Skjønner problemstillingen. Jeg pleier å spørre partneren "hva vil du gjøre med meg?" og så begynner jeg å fortelle hva jeg vil gjøre, type "jeg vil ta kuken din i munnen din og suge forsiktig på den, smake på den, tirre deg". Når ting blir mer opphetet og man er i gang, sier jeg ting som "det er så godt når du fyller meg" og "liker du det?". Haha høres utrolig kleint ut, men når man er kåt så bare kommer det naturlig :P



Anonymous poster hash: d501f...e90
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg synes all dirty talk alltid er kleint når det skrives ned, men når det sies, så synes jeg det kan være veldig opphissende. Og det at det er litt på kanten er jo noe av sjarmen. At begge driter litt i fasaden og bare gir seg hen til følelsene der og da.

Jeg synes at når han forteller meg hva han har lyst til, er ganske kult. Eventuelt fortelle hvor kåt han er. Enkelt, men greit.

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Som kjerringa fikk beskjed om når hun ba meg snakke "dirty"

Javel, jeg har bæsj

I rumpa din skitne lille pike!!!

(Dirtytalk er best på tysk)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Da fikk jeg sjokk.. dirty talk på norsk blir litt..rart.

Anonymous poster hash: 778cd...fe4

Det er fordi skittensnakk på norsk blir ordentlig skittensnakk for nordmenn. Du snakker egentlig ikke skittensnakk når du skittensnakker på et fremmed språk som du ikke har noen identitetsmarkører knyttet til. Derfor høres det ikke så skittent ut for deg som norsk når du skittensnakker på engelsk.

Mange nordmenn brenner seg på dette, eller mer presist forstår ikke at de gjør det, når de relativt fritt bruker engelskspråklige ord og uttrykk for bannskap i engelskspråklige samtaler på en måte de aldri ville tillatt seg å gjøre i samtaler på norsk og med norske bannskapsord. Men sannheten er at innfødte engelskbrukere har de samme, hvis ikke flere, reservasjoner som nordmenn mot bannskap og skittensnakk.

Et skrekkeksempel her er den nordnorske turistveilederen på en turistbuss full av amerikanske turister, som brukte utrykkene «fuck» og «fucking» i annen hver setning når han på turistveiledervis ga dem typisk turistinformasjon over bussens høyttaleranlegg underveis.

De amerikanske turistene så vantro på hverandre og kunne knapt tro sine egne ører stakkar. Selv om de forstod at nordmannen selv ikke forstod hvor ufint dette hørtes ut i deres ører, så de likevel seg nødt til taktfullt å be den nordnorske turistveilederen begrense bannskapsbruken.

Ja da, jeg vet mange vil tenke nordlendinger og bannskap her, men sannheten er at selv nordlendinger ville ikke brukt bannskap like fritt i situasjoner som dette på norsk (spesielt ikke i offisiell sammenheng overfor en busslast med søringer). Årsaken til det hele er rett og slett at han ikke forstod hva han gjorde fordi han ikke har de kulturelle og språklige identitetsmarkørene til det engelske språket som amerikanere har.

I hans ører fremstod den engelskspråklige bannskapen like småsøtt og fjernt som det engelskspråklig skittensnakk i sengehalmen fremstår for nordmenn flest.

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Typen min kaller meg hore. Det høres bare teit ut, men han liker det tydeligvis.



Anonymous poster hash: bdb00...cac
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Heartbeat

Mmm, så deilig kuk du har, få kjenne den deilige og harde kuken inni meg, fylle meg med deilig varm sæd, knull meg hardt, kom og sprut meg i ansiktet, You naughty boy, slemme gutt, ta meg hardt mellom puppene. Liker du å slikke fitte og få kjenne hvor godt du liker det.. osv..

Du har vært slem gutt og nå skal du få straffen.. :P Haha.. noe sånt bruker jeg å si til gutten min :fnise:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

En fyr sa en gang "mmmm, du har så deilige lepper" mens vi klina, og det med den pornostemmen.

Jeg ble litt satt ut og syntes det var litt turn off. Det hørtes så lite naturlig ut. Hvorfor må man snakke mens man holder på?

En annen gang hadde jeg ONS med en annen fyr. Mens vi holdt på sa han "du er så fette deilig å bare ligge å pule på".
Sinnyskt klein setning, men det var litt turn on. Rart det der! :P



Anonymous poster hash: 6fd91...c6e
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er fordi skittensnakk på norsk blir ordentlig skittensnakk for nordmenn. Du snakker egentlig ikke skittensnakk når du skittensnakker på et fremmed språk som du ikke har noen identitetsmarkører knyttet til. Derfor høres det ikke så skittent ut for deg som norsk når du skittensnakker på engelsk.

...

Jepp. Er vel derfor det er lettere å si "i love you" enn "jeg elsker deg" for mange også. :)

den greia med at nordlendinger banner så fryktelig mye mer enn folk sør for trondheim har jeg aldri helt forstått, men det blir vel avporing.

Anonymous poster hash: 08eb1...757

Anonymous poster hash: 08eb1...757

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Åhh, dirty-talk!
Tenner man på den type ting, funker det fint på norsk også :)

Eksempler fra meg og eksen:
"Væær så snill og ta meg"
"Du har ikke noe du skulle sagt, du, skitne bitch"

"Jeg skal ta deg så hardt at du ikke klarer stå etterpå"

"Åhh, få kjenne den stor kuken din, få kjenne hvor stor du er"

;)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Silverstream

Kjenner jeg blir klein bare av å lese hva dere sier i senga til hverandre. Høres så merkelig ut når jeg leser det, men det blir jo noe helt annet i kampens hete :fnise:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jepp. Er vel derfor det er lettere å si "i love you" enn "jeg elsker deg" for mange også. :)

Anonymous poster hash: 08eb1...757

Ja, ikke sant? Det blir ikke så ekte og alvorlig på engelsk som på norsk fordi nordmenn ikke har noen identitetsmarkører til det engelske språket.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Kjenner jeg blir klein bare av å lese hva dere sier i senga til hverandre. Høres så merkelig ut når jeg leser det, men det blir jo noe helt annet i kampens hete :fnise:

Hahaha, når jeg leste over min forrige kommentar nå, så høres det jo kjempekleint ut :P

Men det ER noe helt annet når man faktisk er midt i det

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

(Dirtytalk er best på tysk)

Amen!

Dansk er en god nummer to.

Anonymous poster hash: 11392...224

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Typen min kaller meg hore. Det høres bare teit ut, men han liker det tydeligvis.

Anonymous poster hash: bdb00...cac

:laugh: Men på den annen side ville det vært mer kontroversielt og sprengkraftig om du innrømmer at du liker det. ;)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Amen!

Dansk er en god nummer to.

Anonymous poster hash: 11392...224

Ja, ikke sant? Morten Rams musikkvideoparodi på danske Rasmus Seebach, jeg flagrer rundt, er jo en faktisk imponerende stor samling av skikkelig stygg dansk bannskap, men det for nordmenn mest interessante er at det egentlig bare høres litt søtt og uskyldig ut i norske ører selv om vi utmerket godt vet og forstår hva ordene betyr på norsk.

Men fordi vi er norske og ikke har identitetsmarkører til hverken dansker eller det danske språket, så klarer vi ganske enkelt ikke å forholde oss til styggheten på samme måte som ekte dansker.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Oi, her var det skjedd ting! Tusen takk for svar. Enig i at det høres veldig kleint ut når jeg leser det, men det blir jo noe helt annet når det brukes i senga. Flere? :)



Anonymous poster hash: eaf51...80c
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Norsk er et skitspråk, totalt uinspirerende og dørgelig kjedelig. Jeg og min kjære har alltid hatt de artigste, frekkeste samtalene på engelsk, og jeg tror det er mye av grunnen til at vi endte opp med hverandre.



Anonymous poster hash: e2637...787
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...